Найти в Дзене

С днем хангыля! О конглише - от Snail

Всем здравствуйте, с вами "Магия Азии" и колонка от нашей прекрасной "феечки" Snail. Колонка не просто так, а поводу, о котором вы сейчас узнаете. Настраивайтесь на новые увлекательные знания, мы начинаем. ************************************************************************************* В Южной Корее 9 октября — день особенный. В календаре он отмечен как День хангыля (корейской письменности). О хангыле Ще вам уже рассказывала в прошлом году, поэтому сегодня предлагаю поговорить не о нем, а об одном языковом явлении, вспомнить о котором меня заставил недавний лайв Тэхёна. Во время эфира Тэ слегка озадачил фандом, вдруг заговорив на японском, а потом намекнул, что в скором времени собирается «подключить» и другие языки. Что же делать? Срочно начинать учить японский, китайский, тайский? С русским-то уж мы как-нибудь разберемся (хотя не факт, но об этом чуть позже). Прежде чем хвататься за учебники и начинать штурмовать языковые курсы, вспомните: когда вы слышите корейскую речь, вы во

Всем здравствуйте, с вами "Магия Азии" и колонка от нашей прекрасной "феечки" Snail. Колонка не просто так, а поводу, о котором вы сейчас узнаете. Настраивайтесь на новые увлекательные знания, мы начинаем.

*************************************************************************************

В Южной Корее 9 октября — день особенный. В календаре он отмечен как День хангыля (корейской письменности). О хангыле Ще вам уже рассказывала в прошлом году, поэтому сегодня предлагаю поговорить не о нем, а об одном языковом явлении, вспомнить о котором меня заставил недавний лайв Тэхёна.

-2

Во время эфира Тэ слегка озадачил фандом, вдруг заговорив на японском, а потом намекнул, что в скором времени собирается «подключить» и другие языки. Что же делать? Срочно начинать учить японский, китайский, тайский? С русским-то уж мы как-нибудь разберемся (хотя не факт, но об этом чуть позже).

Прежде чем хвататься за учебники и начинать штурмовать языковые курсы, вспомните: когда вы слышите корейскую речь, вы возможно улавливаете что-то знакомое, особенно если знаете или когда-то учили английский. Дело в том, что корейский язык изобилует конглишем.

-3

Конглиш (Konglish) — это явление, когда английские слова или фразы используются в корейском языке, часто с измененным произношением, грамматикой или даже значением.

  • 핸드폰 (хэндыпхон) – мобильный (сотовый) телефон; от английских слов hand и phone.
  • 서비스 (собисы) – вообще-то услуга, но очень часто употребляется в значении «халява», бесплатный подарок или дополнение к заказу; от английского service.
  • 캐시코너 (кэсикхоно) – банкомат; от сash corner.
  • 헬스 (хелсы) – от английского health, но обычно не про абстрактное здоровье в целом, а в значении «фитнес», «тренировки», или даже «тренажерный зал».
  • 아이쇼핑 (аисопхин) – здесь немного сложнее. Встретились корейское слово 아이(ребенок) и 쇼핑 (трансформация английского shopping). Получилось – покупка для ребенка. Но настоящий конглиш не так прост. В последнее время это слово корейцы стали употреблять в значении не «шопинг», а «зыринг». Просто объединили английские eye и shopping.
-4

Как вы уже поняли, конглиш – это не про заимствование. Чтобы стать конглишем, английские слова и выражения, адаптируются под корейскую грамматику и фонетику. В конечном итоге всё подчиняется хангылю.

Хангыль — алфавит, в которым слоги записываются как блоки из букв. Каждый блок соответствует одному слогу и состоит из начального согласного, гласного и часто конечного согласного. А ещё в корейском попросту нет некоторых звуков. Поэтому иностранные слова разбиваются и адаптируются под эту схему и некоторые звуки заменяются ближайшими по звучанию.

-5

Вспомните знаменитое «читыравысытыпуиче» Тэхёна: звука [з] в корейском нет, несколько согласных не могут следовать друг за другом… К тому же русский язык для корейцев звучит слишком жестко из-за обилия твердых согласных. Но Тэхён мастер «порычать», поэтому у него получается очень даже неплохо.

Я очень надеюсь, что Тэ не забудет о своём обещании и проведет лайв на русском. А пока: Сытынёмхангыльласы! Чюльлаю усыпхэкхок пуи ичугэни ирыходин яджягоп!

-6

Если что, я не ругалась, а просто поздравила вас всех с Днём хангыля и пожелала успехов в изучении иностранных языков. И, заметьте, не на корейском, а на чистейшем русском. Ну мне так показалось 😊

*****************************************************************************************

Всех с праздником! Больше текстов о культуре и быте Южной Кореи вы всегда сможете найти в нашей специальной рубрике - ЗДЕСЬ.