Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Нужно ли ходить на языковые курсы, если вы уже давно живете за границей?

Казалось бы, вот тебе языковая среда вокруг, тренируйся каждый день. Но к нам регулярно приходят ученики, кто уехал уже давно, но дошли до системного обучения только сейчас. Как они рассуждали при переезде: сначала мне нужны только базовые слова и фразы, остальное на пальцах и через гугл-переводчик объясню. Пока вопрос с жильем решится, пока быт обустроим - не до языка сейчас. А потом уже будет погружение в среду, язык сам собой выучится, минимум усилий нужно будет, это всем известно. А вот и нет. Моя знакомая вышла замуж за иностранца, уже 9 лет живет за границей. Да, бытовые вещи знает, кое-как объясняется в магазинах и с мужем. Но как дело доходит до инстанций вроде управляющей компании, налоговой или больницы, так ей резко перестает хватать словарного запаса. Другой пример - семейная пара после 3 лет жизни за границей решилась купить квартиру. Общаться с риэлторами и продавцами как-то надо - наняли переводчика. И почти 2 месяца чуть ли не в ежедневном режиме ходили с ним на вст

Казалось бы, вот тебе языковая среда вокруг, тренируйся каждый день. Но к нам регулярно приходят ученики, кто уехал уже давно, но дошли до системного обучения только сейчас.

Как они рассуждали при переезде: сначала мне нужны только базовые слова и фразы, остальное на пальцах и через гугл-переводчик объясню. Пока вопрос с жильем решится, пока быт обустроим - не до языка сейчас. А потом уже будет погружение в среду, язык сам собой выучится, минимум усилий нужно будет, это всем известно.

А вот и нет. Моя знакомая вышла замуж за иностранца, уже 9 лет живет за границей. Да, бытовые вещи знает, кое-как объясняется в магазинах и с мужем. Но как дело доходит до инстанций вроде управляющей компании, налоговой или больницы, так ей резко перестает хватать словарного запаса.

Другой пример - семейная пара после 3 лет жизни за границей решилась купить квартиру. Общаться с риэлторами и продавцами как-то надо - наняли переводчика. И почти 2 месяца чуть ли не в ежедневном режиме ходили с ним на встречи. А оплата почасовая. Рассказывали потом, что потратили столько, что можно было новый ремонт сделать. И все равно из-за непонимания нюансов языка заключили не очень выгодную сделку, взяли квартиру с обременением.

Таких историй - через одну. Несмотря на все технологии, язык все равно остается базовым навыком для комфортной жизни в стране.

Я понимаю, откуда взялся этот миф о чудодейственной языковой среде. Но он не работает. Вы просто рискуете потерять несколько лет, а потом все равно придется ускоренными темпами нагонять упущенное.

✨Знакомые истории? Это доказывает: без системы даже в языковой среде можно годами топтаться на месте. Пора менять подход!

На нашем практикуме:

- 80% практики — говорим, слушаем, ставим произношение с первого дня

- Только нужная лексика для реальных ситуаций (от быта до переговоров с риэлтором)

- Система, которая приводит к результату даже с нуля

➡️ Узнать все подробности и забронировать место можно по ссылке:

Регистрация на практикум

Количество мест ограничено 🤫

Кстати, кто слышал похожие истории от друзей за границей? Можете поделиться в комментариях!