Однажды мы работали с китайскими клиентами — это была сложная продажа. Китайцы торгуются очень жестко, переговоры с ними тяжелые, еще и через переводчика, который точно переводил не слово-в слово. Но риелтору удалось договориться о цене и мы взяли аванс. С иностранцами оформление сложнее – нужен перевод паспорта, подтверждение о том, что не в браке из страны проживания, сделать у нашего нотариуса нельзя, и нужен переводчик, если покупатель не владеет русским или кыргызским языком. Покупатели сказали, что лицензированный переводчик у них есть. Мы заранее договорились, что переводчик будет с дипломом, потому что важно было всё сделать правильно и без задержек. Но на деле он пришёл без документов — ни паспорта, ни диплома, ни разрешения на перевод. Он отправился за документами и пропал. Мы ждали его почти 3 часа, регистратор пошёл нам навстречу, согласился подождать, но конечно у продавцов копилось напряжение. В итоге наш юрист связался со своим переводчиком, и тот приехал за 20 минут, ка