- От няни до провокатора: почему зрители назвали сериал "открытыми разговорами про интим" и где здесь этика?
- Психологический ад: как Иванченко довела себя до тревожного расстройства, пытаясь стать "второй Заворотнюк"
- Слёзы, крапивница и антидепрессанты: цена роли, которая едва не стоила актрисе рассудка
Сериал "Няня Оксана", который никто не просил и который, кажется, был создан лишь для того, чтобы заставить публику вспоминать и сравнивать, вышел в эфир, и закономерно вызвал когнитивный диссонанс у публики.
Создатели, конечно, всячески пытались уйти от сравнения с легендарной «Моей прекрасной няней» — твердили, что это не ремейк, а новое прочтение. Но, видимо, забыли, что если ты копируешь сюжет (девушка из провинции попадает няней в дом к богатому вдовцу с детьми), акцент (который до боли напоминает няню Вику) и внешность главной героини (Олеся Иванченко удивительно похожа на Анастасию Заворотнюк), ты получаешь не успех, а хейт и удар по репутации.
Публика, для которой Анастасия Заворотнюк и её Няня Вика — это святое, сразу приняла позу. Прикасаться к успешному телепроекту, да еще и после всех личных трагедий Заворотнюк, — это кощунство, считали зрители.
И когда вышла премьера, оказалось, что их возмущение было более чем оправдано.
"Няня Оксана" — это не просто ремейк. Это, по мнению зрителей, нарезка кадров, где «везде сексуализация и все притянуто за уши». Если раньше няня Вика была просто яркой, то теперь Оксана, которую играет Олеся Иванченко, щеголяет в «откровенных нарядах в платьях на голое тело». Но главный шок даже не в одежде, а в диалогах и сюжетных линиях.
От няни до провокатора: почему зрители назвали сериал "открытыми разговорами про интим" и где здесь этика?
Вместо лёгкой комедии о столкновении двух миров, мы получили поток вызывающих диалогов и непристойного поведения. Вы представляете, о чем говорят в первых сериях? О темах интимного характера! В каждой серии, как пишут зрители (я осилила только две), эта тема всплывает. «Весь сериал — открытые разговоры про интимные отношения», — пишут пользователи социальных сетей, и это звучит как приговор.
Где та тонкая грань юмора, которую Заворотнюк не переступала? Её Няня Вика была дерзкой, но не пошлой. Здесь же, по отзывам, скатились в пошлость с первого кадра.
Отдельное этическое фиаско — сюжетная линия со старшей дочерью главного героя, которого играет Виктор Хориняк. Девочка, видите ли, перед "этим самым" хочет «потренироваться»! Это уже не смешно. Это вызывающе. Когда Ольга Прокофьева (актриса, игравшая Жанну Аркадьевну в оригинале) говорила, что «Главное, не скатиться в пошлость», она, похоже, предупреждала зря.
Зрители недоумевают: «Как-то все глупо, ситуации, диалоги, наряды. Все неестественно, неправдоподобно». А ляпы, типа попытки «затушить огонь коньяком» в первой серии, лишь подтверждают: «А режиссеры и сценаристы тоже блогеры бездарные? Ляп, на ляпе и ляпом погоняет. Несостыковки по сюжету один за другим».
Это не современные тенденции, как пытаются оправдаться создатели. Это сырой ремейк с плохой работой сценаристов.
Психологический ад: как Иванченко довела себя до тревожного расстройства, пытаясь стать "второй Заворотнюк"
На фоне этого сценарного провала, Олеся Иванченко вызывает скорее сочувствие, чем гнев. Девушка, которую утвердили на роль, была вынуждена проходить настоящий психологический ад, потому что она похожа на Анастасию Заворотнюк, и хейт накрыл её до премьеры.
Иванченко была уверена: она не имеет права занимать это место. Она тяжело воспринимала критику и даже думала отказываться от роли. В интервью Надежде Стрелец она откровенно призналась, насколько тяжело ей далось решение:
«Если бы люди знали, как для меня этот процесс важен и глубок, что я действительно ходила к психологу, и я думала отказываться, потому что вдруг я чем-то предам ее, предам себя. То есть в моей голове творился просто какой-то очень сложный хаос».
Понимаете? Она не просто снималась. Она проходила «сложный психологический эксперимент».
Слава богу, режиссер Жора Крыжовников оказался человеком умным и отправил её к психоаналитику. «На момент, когда меня утверждают, я абсолютно зажатая, разбитая. То есть в моей голове было просто какое-то огромное количество тараканов», — рассказывает Иванченко.
Она четыре месяца ходила к специалисту, чтобы «разрешить себе после Анастасии Заворотнюк сыграть эту роль». Это не просто подготовка к съёмкам. Это борьба с чувством вины за то, что ты осмелилась занять чужое место. И даже при этом, она не смогла до конца избавиться от внутреннего напряжения: «Тогда у меня уже была депрессия. По сути, все 60 съемочных смен я провела в состоянии депрессии».
Иванченко, конечно, старалась. Она верит, что Анастасия Заворотнюк её бы поддержала: «Мне почему-то хочется верить, что если бы она была жива, она бы меня поддержала». Это благородные слова, но они не отменяют того факта, что роль, которую она получила, сломала ей здоровье.
Слёзы, крапивница и антидепрессанты: цена роли, которая едва не стоила актрисе рассудка
Психоаналитик помог ей начать, но не смог остановить полное нервное истощение. Олеся сама призналась, что её сложный ритм жизни (подъём в пять утра, параллельные проекты) привёл к психосоматике и сдвигам, которые едва не стоили ей рассудка.
Она описала, как проснулась посреди ночи с ощущением, что её кусают вши — «Конечно, их не было. Это был сдвиг, когда два дня я думала, что схожу с ума». Затем пошла нервная крапивница, которая снималась капельницами. В итоге — диагноз: генерализованное тревожное расстройство и маскированная депрессия.
«Есть форма депрессии, когда человек с виду активный, улыбается, но внутри все совсем иначе. Так было у меня. В итоге я решила попробовать антидепрессанты».
Вот цена этой роли! Девушка довела себя до психиатра и препаратов из-за страха предать наследие великой актрисы и из-за дикого давления съемочного процесса. И ради чего? Ради вторичного и пошлого сериала, который критики назвали «спектаклем, а не сериалом».
Наследие, которое не копируется: почему акцент "из Краснодара" вызвал смех и гнев местных жителей
Провал "Няни Оксаны" кроется не только в пошлости, но и в небрежности деталей. Главное — это акцент Няни Оксаны, который до боли напоминает акцент Няни Вики.
Олеся Иванченко, которая старалась, но не смогла убедить зрителей, что она не копирует, столкнулась с логичным возмущением.
Где ошибка?
Если Няня Вика была жительницей Мариуполя (со своим особенным говором), то Няня Оксана приехала из Краснодарского края. И вот тут местные жители взорвались:
«Не знала, что в Краснодаре настолько „яркий“ диалект»; «На Кубани и Юге уже давно так не разговаривают. Только в селах, но не в Краснодаре точно», — возмутились фанаты.
Получилось, что создатели даже акцент не смогли честно скопировать, притянув его за уши к Краснодару просто для бестолкового сравнения.
Справедливости ради, некоторые зрители увидели в сериале и положительные стороны — красоту Олеси Иванченко и «легкий, без негатива» сюжет, который позволяет расслабиться вечером и отключить голову.
Но даже эти немногочисленные позитивные отзывы сопровождаются оговоркой: «Ощущается вторичность, конечно, с „Моей прекрасной няней“. Но, видимо, на то и расчет».
Расчет на ностальгию, расчет на визуальное сходство, расчет на дешевую пошлость. Но Няня Вика — это все равно навсегда! А вот Няня Оксана рискует стать просто нервной крапивницей на теле российского кинематографа.
Это моё мнение, а ваше?
Друзья, как вы считаете, почему создатели сериала решили сделать акцент на вызывающих и откровенных диалогах, вместо того чтобы сохранить доброту и легкость оригинальной "Няни Вики"?
Больше подробностей в моем Telegram-канале Обсудим звезд с Малиновской. Заглядывайте!
Если не читали: