Найти в Дзене

ENGLISH ESPRESSO ☕ Как говорят по-английски те, кто думает на русском : 10 самых частых ошибок в речи.Урок 12

Даже если словарный запас велик, произношение поставлено, а грамматика в целом понятна, русскоязычный человек почти всегда выдаёт себя в устной речи. Произношение, структура фразы, интонация — всё хранит след родного языка. Ниже — десять типичных ошибок, которые чаще всего встречаются в устной речи русскоязычных студентов и взрослых учеников. На русском естественно будет сказать: «Он очень любит это», и «очень» ставится перед глаголом. Но в английском порядок слов жёсткий: подлежащее — сказуемое — дополнение. ❌ Ошибка: He very likes it. ✅ Правильно: He likes it very much. Смысл тот же, но английская версия звучит естественно. В русском их нет, поэтому русскоязычные часто опускают их вовсе. ❌ Ошибка: I bought car yesterday. ✅ Правильно: I bought a car yesterday. ❌ Ошибка: She is best student in class. ✅ Правильно: She is the best student in the class. Без артикля фраза звучит обрубленно, даже если смысл ясен. В русском можно сказать: «Я сейчас работаю» — и форма одна. Англий
Оглавление

Урок 12

Доступно, за один урок, то, что другие будут объяснять вам месяц☝️

Даже если словарный запас велик, произношение поставлено, а грамматика в целом понятна, русскоязычный человек почти всегда выдаёт себя в устной речи.

Произношение, структура фразы, интонация — всё хранит след родного языка. Ниже — десять типичных ошибок, которые чаще всего встречаются в устной речи русскоязычных студентов и взрослых учеников.

1. “He very likes it” — неверный порядок слов

На русском естественно будет сказать: «Он очень любит это», и «очень» ставится перед глаголом.

Но в английском порядок слов жёсткий: подлежащее — сказуемое — дополнение.

❌ Ошибка: He very likes it.

✅ Правильно: He likes it very much.

Смысл тот же, но английская версия звучит естественно.

2. Отсутствие артиклей

В русском их нет, поэтому русскоязычные часто опускают их вовсе.

❌ Ошибка: I bought car yesterday.

✅ Правильно: I bought a car yesterday.

❌ Ошибка: She is best student in class.

✅ Правильно: She is the best student in the class.

Без артикля фраза звучит обрубленно, даже если смысл ясен.

3. “I work now” вместо “I’m working now”

В русском можно сказать: «Я сейчас работаю» — и форма одна.

Английский различает действие «вообще» и действие «в момент речи».

❌ Ошибка: I work now.

✅ Правильно: I’m working now.

Первая фраза значит «Я теперь работаю (в принципе)», а не «прямо сейчас».

4. “Sree” вместо “Three”

Сочетание th ([θ], [ð]) — камень преткновения. Звука нет в русском, поэтому его часто заменяются на [s], [z], [t] или [d].

❌ Ошибка: sree, zis, dat.

✅ Правильно: three, this, that.

Чтобы произнести th, язык слегка высовывается между зубами, воздух выходит свободно.

5. Неправильное ударение

Русские часто ставят ударение «по-русски»: comFORtable, deVELop, advenTURE.

✅ Правильно: COMfortable, DEVelop, ADventure.

Иногда смысл не теряется, но речь звучит «иностранно» и трудно воспринимается на слух.

6. Монотонная интонация

Русская речь ровная, английская — ритмичная, «музыкальная».

❌ Ошибка: говорить однообразно, без подъёма или падения тона.

✅ Правильно: варьировать голос — “Really?” с восходящей интонацией означает искреннее удивление, а с ровной — раздражение или недоверие.

7. “I want learn English” — без «to»

Русскоязычные студенты часто опускают частицы, потому что в русском языке нет аналога.

❌ Ошибка: I want learn English.

✅ Правильно: I want to learn English.

После большинства глаголов, за которыми идёт другой глагол, требуется «to».

8. Ошибки с предлогами

Это классика. Русское мышление не совпадает с английским в предлогах.

❌ Ошибка: It depends from weather.

✅ Правильно: It depends on the weather.

❌ Ошибка: I’m waiting my friend.

✅ Правильно: I’m waiting for my friend.

9. Буквальный перевод с русского

Фразы вроде “I can have a mistake” — калька с «Я могу ошибаться». Перевод не всегда работает и часто звучит неестественно.

✅ Правильно: I might be wrong.

10.Произношение согласных

Мы произносим согласные резко и отчётливо, а в английском артикуляция мягче.

❌ Ошибка: [t] и [p] звучат как выстрелы, water произносится чётко.

✅ Правильно: [t] в water смягчается — почти как wadder.

Так речь становится естественной и ближе к реальной английской фонетике.

Как избавиться от этих ошибок❓️

1.

Выучи наизусть короткие шаблоны из живой речи — “It depends on…”, “I’m working now.” — и используй их целиком. Со временем мозг сам «поймёт» закономерность.

2.

Слушай сериалы, подкасты, песни. Обращай внимание не на слова, а на интонацию и ритм. Повторяй вслух. Это лучшая тренировка естественного произношения.

3.

Скорость не означит совершенное владение языком. Лучше произнести “I’m working now” чётко и правильно, чем проглотить окончания.

4.

Попробуй запоминать выражения с артиклями целиком: go to the cinema, have a rest, take the bus. Тогда мозг начнёт «понимать», когда их не хватает.

5.

Пять минут речи на диктофон — и ты услышишь, где фраза звучит «по-русски». Сравни с образцом — например, коротким интервью носителя,сценой из фильма и т.д.

6.

Не переводи, а сразу формулируй то,что ты имеешь ввиду на английском: Maybe I’m wrong. Это ключевой шаг к естественной речи.

😽Читайте другие статьи на канале💗