Найти в Дзене
Интересные истории

Он подарил ей золото, но забрал свободу. А она отдала ему всё, чтобы сбежать с пустыми руками.

Часть первая: Заблудившаяся в Дубае Алёна стояла на перекрёстке, сжимая в руке разряженный телефон и бумажную карту города, напечатанную ещё дома. Вокруг неё шумел Дубай — роскошный, чужой, будто сошедший с обложки глянцевого журнала. Высокие башни отражали закатное солнце, а дороги, вымощенные идеальным асфальтом, были почти пусты — все уже спешили домой к вечернему разговению, ведь на дворе был месяц поста. Она не знала, что сегодня начался пост. Не знала, что в это время суток почти всё закрывается. Не знала, что автобусы ходят по особому расписанию. И не знала, что её гостиница «Старый Дубай» — всего в десяти минутах ходьбы отсюда — но она уже полтора часа бродила по району у залива, всё дальше уходя от цели. — Извините… — пробормотала она прохожему в длинной белой одежде, но тот лишь покачал головой и ускорил шаг, не глядя на неё. Алёна вздохнула. В кармане — последние семьдесят местных монет. В сумке — паспорт, билет на самолёт через три дня и бутылка воды, почти пуста

Роман: «Пески и звёзды»

Часть первая: Заблудившаяся в Дубае

  • Глава 1. Последний автобус

Алёна стояла на перекрёстке, сжимая в руке разряженный телефон и бумажную карту города, напечатанную ещё дома. Вокруг неё шумел Дубай — роскошный, чужой, будто сошедший с обложки глянцевого журнала.

Высокие башни отражали закатное солнце, а дороги, вымощенные идеальным асфальтом, были почти пусты — все уже спешили домой к вечернему разговению, ведь на дворе был месяц поста.

Она не знала, что сегодня начался пост. Не знала, что в это время суток почти всё закрывается. Не знала, что автобусы ходят по особому расписанию.

И не знала, что её гостиница «Старый Дубай» — всего в десяти минутах ходьбы отсюда — но она уже полтора часа бродила по району у залива, всё дальше уходя от цели.

— Извините… — пробормотала она прохожему в длинной белой одежде, но тот лишь покачал головой и ускорил шаг, не глядя на неё.

Алёна вздохнула. В кармане — последние семьдесят местных монет. В сумке — паспорт, билет на самолёт через три дня и бутылка воды, почти пустая.

Она не ела с обеда, когда перекусила лавашом с мясом у набережной. Тогда ещё было светло, и город казался дружелюбным.

Теперь же он превратился в лабиринт из стекла, песка и тишины.

Она снова попыталась включить телефон. Экран мигнул и погас. Последняя надежда — найти точку доступа в сеть, зарядное устройство, хотя бы человека, который поймёт по-русски или по-английски.

Но Дубай в месяц поста — не туристический Дубай. Это город, затаивший дыхание до заката. И Алёна чувствовала, как её страх медленно превращается в панику.

  • Глава 2. Кафе без названия

Она шла вдоль узкой улочки, где старые дома с деревянными решётками соседствовали с современными лавками. Вдруг из-за угла донёсся запах специй и жареного мяса.

Алёна остановилась. За углом, в полутени, стояло маленькое кафе без вывески. Лишь над входом висела старинная лампа, мерцающая тусклым светом.

Изнутри доносилась тихая музыка — не электронная, не поп-мелодия, а что-то древнее, с восточными мотивами и звоном струнного инструмента.

Алёна колебалась. Но голод и жажда взяли верх. Она вошла.

Внутри было прохладно. Стены украшали ткани с изображениями пустыни и караванов. За стойкой стоял пожилой мужчина с седой бородой и тёплыми глазами. Он улыбнулся.

— Добро пожаловать, девушка. Ты выглядишь потерянной.

— Да… Я… Я сбилась с пути. Моя гостиница — «Старый Дубай». Вы знаете её?

— Конечно. Но сейчас всё закрыто. Всё закрывается до заката. Садись. Пей чай. За счёт заведения.

Он поставил перед ней чашку горячего чая с пряностями и финиками. Алёна чуть не заплакала от благодарности.

— Спасибо… У меня почти нет денег…

— Деньги — не главное, дитя. Иногда пустыня даёт тебе то, что нужно — не то, что хочется.

Она улыбнулась сквозь усталость. Пока пила чай, старик достал из-под стойки старинный телефон — не умный, а простой, с кнопками.

— Можешь позвонить отсюда. Но только на местные номера.

— Мне нужно позвонить в Россию… Моим родителям…

— Ах. Международный звонок. Сейчас не получится. Но… может, я помогу тебе иначе.

Он посмотрел на неё внимательно.

— Ты хочешь вернуться домой?

— Да. Очень.

— Тогда тебе нужно пройти три испытания. Пустыня проверяет тех, кто теряет путь. Только тогда она покажет дорогу.

Алёна фыркнула. 

— Испытания? Как в сказке?

— На Востоке жизнь и есть сказка. Если верить.

Она хотела возразить, но вдруг поняла: у неё нет выбора. Ни связи, ни денег, ни ориентиров. Только этот старик и его странное предложение.

— Какие испытания?

— Первое: найди ключ, который не открывает ни одну дверь. 
Второе: поговори с тем, кто никогда не отвечает. 
Третье: отдай то, что не можешь позволить себе потерять.

Он улыбнулся.

— Пройди их до рассвета — и я помогу тебе позвонить домой.

Алёна посмотрела на часы. Было семь тридцать вечера. До рассвета — почти восемь часов.

— А если я не справлюсь?

— Тогда ты останешься. Пустыня оставляет тех, кто не слушает.

  • Глава 3. Первое испытание: Ключ, который не открывает дверей

Алёна вышла из кафе с чашкой чая в руках и запиской от старика. На ней был нарисован странный знак — полумесяц с глазом внутри.

— Найди того, кто знает этот знак, — сказал он. — Он укажет тебе путь к первому испытанию.

Она пошла вдоль набережной залива. Вода отражала огни минаретов. Люди спешили к храмам. Алёна чувствовала себя призраком — невидимой, чужой.

Вдруг она заметила старика, торгующего сувенирами у пристани. У него на прилавке висели брелоки, кулоны, миниатюрные копии самой высокой башни мира… и среди них — ключ на цепочке с тем же знаком: полумесяц с глазом.

Она подошла.

— Извините… Этот знак… Что он значит?

Старик поднял глаза. Его взгляд был пронзительным.

— Он значит «глаз, видящий правду». Ты ищешь ключ?

— Да.

— Тогда ответь: что самое бесполезное на свете?

Алёна задумалась. 

— Ключ без замка?

— Нет. Самое бесполезное… это вопрос без ответа.

Он протянул ей ключ.

— Но этот ключ не открывает двери. Он открывает память. Держи его близко.

Она взяла ключ. Он был тёплый, будто хранил тепло чьей-то ладони.

— Куда мне идти дальше?

— Туда, где спят голоса. В библиотеку тишины.

  • Глава 4. Второе испытание: Тот, кто никогда не отвечает

Библиотека имени правителя. Алёна никогда не слышала о ней, но старик из кафе дал ей адрес. Она добралась туда на такси — последние тридцать монет ушли на поездку.

Здание было старинным, из песчаника, с высокими арками и резными дверями. Внутри — прохлада и тишина. Ни одного посетителя. Только библиотекарь — молодая женщина в чёрной накидке.

— Я ищу… того, кто никогда не отвечает.

Женщина кивнула, будто ждала её.

— Следуй за мной.

Она провела Алёну в зал, где стояли сотни старинных книг. В центре — пустой стул и зеркало на стене.

— Садись. Задай свой вопрос. Но не жди ответа.

Алёна села. Сердце колотилось. 

— Почему я здесь?

Тишина.

Она повторила: 

— Что мне нужно понять?

Ничего.

Тогда она закрыла глаза и прошептала: 

— Чего я боюсь?

И вдруг в зеркале мелькнул образ — её мать, плачущая у телефона. Отец, сидящий в темноте. Она сама — маленькая, в детстве, когда потерялась в парке и плакала, пока незнакомец не отвёл её к полиции.

Она открыла глаза. Зеркало было пустым.

Но на стуле лежал листок бумаги. На нём — одно слово: «Доверяй».

— Тот, кто никогда не отвечает… это твой страх, — сказала библиотекарь. — Но он говорит через молчание.

— Значит… я прошла?

— Второе испытание завершено. Теперь — самое трудное.

  • Глава 5. Третье испытание: Отдать то, что нельзя потерять

Алёна вернулась в кафе. Было уже почти полночь. Старик ждал её.

— У тебя есть ключ. Ты услышала тишину. Теперь — отдай то, что не можешь позволить себе потерять.

— Но… что у меня есть? Только паспорт и билет…

— Именно.

— Вы хотите, чтобы я отдала их? Но я останусь здесь!

— Пустыня не награждает тех, кто цепляется за безопасность. Только тех, кто умеет отпускать.

Алёна сжала паспорт в руке. Это был её якорь. Её связь с домом. Без него — она никто. Бездомная, безымянная.

Но что, если это и есть суть испытания?

Она глубоко вдохнула.

— Возьмите.

Она положила паспорт и авиабилет на стойку.

Старик улыбнулся.

— Хорошо. Теперь ты готова.

Он открыл ящик и достал спутниковый телефон.

— Звони родителям.

Алёна набрала номер. Через минуту — голос матери, полный слёз.

— Алёна?! Где ты?!

— В Дубае… Со мной всё в порядке… Просто… потерялась.

Она рассказала всё — коротко, без деталей. Мать плакала, отец ругался, но в конце сказал: «Главное — ты жива».

Когда разговор закончился, старик вернул ей паспорт.

— Почему… вы вернули?

— Потому что ты отдала его добровольно. В этом и есть волшебство. Не в предмете — в поступке.

Он налил ей ещё чая.

— Теперь — куда ты пойдёшь?

— Обратно в гостиницу… Но уже поздно…

— Останься здесь на ночь. У меня есть комната наверху.

  • Глава 6. Утро после испытаний

Утром Алёна проснулась в маленькой комнате под крышей. Сквозь окно виднелась пустыня за городом. Воздух был свежим, несмотря на жару.

Старик уже ждал внизу.

— Твоя гостиница звонила. Они переживали. Я сказал, что ты в безопасности.

— Спасибо… за всё.

— Помни об испытаниях. Они повторятся. Жизнь — не одно путешествие, а множество.

Он дал ей карту, заряженный внешний аккумулятор и двести местных монет.

— На такси. И на удачу.

Алёна обняла его. Он пах мускусом и сушёными финиками.

— Как вас зовут?

— Люди зовут меня Халид. Но моё настоящее имя… написано в звёздах.

Она уехала в гостиницу. По дороге смотрела в окно. Город уже не казался чужим. Он был загадочным, да — но теперь она знала: в нём есть доброта, если уметь её увидеть.

В гостинице её встретили с облегчением. Администратор даже не стал ругать — просто сказал: «Добро пожаловать обратно, девушка. Больше не гуляй одна ночью».

Алёна упала на кровать. Хотела спать, но не могла. В голове крутились слова старика: «Пустыня оставляет тех, кто не слушает».

Она не знала, что это было лишь начало.

  • Глава 7. Работа в кафе

На следующий день Алёна решила вернуться в то кафе. Хотела поблагодарить Халида, может, даже помочь ему.

Но когда она пришла — кафе было закрыто. На двери висел замок и записка: «Уехал в пустыню. Вернусь — неизвестно когда».

Она стояла, ошарашенная. Неужели всё это было сном?

Но в кармане лежал тот самый ключ с полумесяцем и глазом. И в памяти телефона — номер матери, с которым она говорила ночью.

Кафе исчезло. Но её приключения — нет.

Без денег и с ограниченным сроком пребывания в стране, Алёна поняла: ей нужно работать. Хотя бы на пару дней, чтобы оплатить продление разрешения на пребывание.

Она обошла десятки заведений. Везде отказывали: «Нет опыта», «Нет разрешения на работу», «Туристам нельзя работать».

Но в одном маленьком кафе у базара её заметила хозяйка — полная, добрая женщина по имени Фатима.

— Ты выглядишь честной. И отчаявшейся. Мне нужна помощь на три дня. Моя девушка заболела.

— Я сделаю всё, что угодно, — сказала Алёна.

— Ты можешь мыть посуду, подавать чай, улыбаться гостям. Без зарплаты — только еда и место для сна в задней комнате. Согласна?

— Согласна.

Так Алёна стала официанткой в кафе «Свет».

  • Глава 8. Шейх в белом

Она работала усердно. Училась произносить «спасибо», «добро пожаловать», подавала кофе по-восточному — с пряностями и без сахара, если не просят.

Через два дня в кафе вошёл мужчина в белоснежной длинной одежде. Высокий, с тёмными волосами и пронзительными глазами цвета топлёного молока. Он не смотрел на меню — просто сказал:

— Чёрный кофе. Без сахара.

Алёна принесла. Он поднял на неё взгляд.

— Ты не отсюда.

— Нет. Я из России.

— И что привело тебя к мытью чашек в закоулке рынка?

— Обстоятельства.

Он усмехнулся.

— Обстоятельства — это просто замаскированные выборы.

Он оставил щедрые чаевые — сто монет. И ушёл.

На следующий день он пришёл снова. И снова. На третий день спросил:

— Надолго ли ты здесь останешься?

— Пока не найду способ вернуться домой.

— А если я предложу тебе лучший путь?

Она насторожилась.

— Какой путь?

— Работай у меня. Домработницей. Хорошая плата. Безопасное место. Все документы в порядке.

— Почему именно я?

— Потому что ты прошла испытания.

Алёна замерла.

— Вы… знаете об этом?

— Халид был моим учителем.

Она не поверила. Но в его глазах была та же глубина, что и у старика.

— Как вас зовут?

— Рашид аль-Мансур.

Она не знала, что это имя одного из самых богатых правителей Дубая. Что его семья владеет половиной недвижимости в стране. Что он редко появляется в обществе.

Она знала только одно: у неё не было выбора.

— Я согласна.

  • Глава 9. Дом из песка и стекла

Дом Рашида стоял на берегу залива. Современный, с панорамными окнами, бассейном и садом, где росли пальмы и жасмин.

Алёна ожидала роскоши — и получила её. Но не ту, о которой мечтают туристы.

Её комната была маленькой, без окон, в пристройке для прислуги. Работа начиналась в шесть утра: уборка, готовка, стирка, сервировка.

Рашид был требовательным. Холодным. Никогда не повышал голос, но его молчание давило сильнее крика.

Однажды ночью она проснулась от шума. Выглянула в коридор — Рашид стоял на балконе, смотрел на луну. В руке — бокал крепкого напитка.

Она хотела уйти, но он сказал, не оборачиваясь:

— Ты напоминаешь мне одного человека.

— Кого?

— Мою сестру. Она тоже заблудилась… и так и не вернулась.

В его голосе была боль. Алёна впервые увидела в нём человека, а не хозяина.

  • Глава 10. Ловушка из золота

Прошла неделя. Алёна привыкла к рутине. Но чем дольше она жила в доме, тем больше чувствовала: это не работа. Это заточение.

Рашид не позволял ей выходить. Не давал телефона. Говорил: «Ты в безопасности. Зачем тебе мир?»

Однажды она нашла в библиотеке его старый дневник. На первой странице — запись: 

«Если она пройдёт испытания, она достойна. Если останется — она моя»

Она поняла: испытания были не для помощи. Они были проверкой. И она провалилась — потому что осталась.

Теперь она была не гостьей. Не работницей. 

Она была пленницей.

Но в тот же день, убирая гостиную, она услышала, как Рашид разговаривает по телефону:

— Да, пусть остаётся. Она не уйдёт. Она уже моя.

Алёна спряталась за шторой. Сердце стучало, как барабан.

Она поняла: чтобы выбраться, ей нужно не просто сбежать. 

Ей нужно исчезнуть так, чтобы её никто не нашёл.

И тогда она вспомнила слова Халида: 

«Пустыня даёт тебе то, что нужно — не то, что хочется».

А что ей нужно? 

Не свобода. 

А союзник.

  • Глава 11. Парень с рынка

На следующий день Рашид отправил её на рынок за специями. Впервые за неделю — без сопровождения.

Алёна бродила среди лавок, прислушиваясь к разговорам, высматривая выход. Вдруг кто-то толкнул её плечом.

— Извини! Ты в порядке?

Перед ней стоял парень лет двадцати пяти — светловолосый, с рюкзаком и картой Дубая в руке. Русский. На футболке — надпись «Я люблю Москву».

— Ты русская? — прошептала она.

— Да! Из Петербурга. Опять заблудился. Этот город — лабиринт!

Она быстро оглянулась. Никого из охраны Рашида поблизости.

— Послушай… Мне нужна помощь. Меня держат против воли.

Он нахмурился.

— Что ты имеешь в виду?

— Я работаю на одного человека… Он не даёт мне уйти. Мне нужно попасть в аэропорт. Сегодня.

Парень — его звали Артём — сначала не поверил. Но в её глазах была такая паника, что он кивнул.

— Ладно. Встретимся у станции метро «Бурджуман» через два часа. У меня будут билеты.

— Как?

— Использую бонусы отца. Не спрашивай.

Она побежала обратно, сердце в пятки. 

Это был её шанс.

  • Глава 12. Побег в полночь

Вечером Рашид уехал на встречу. Алёна собрала вещи — только паспорт, билет (который он не знал, что у неё есть), и ключ от Халида.

В одиннадцать часов ночи она вышла через служебный вход. Ночь была тёплой. Город спал.

Она добралась до метро. Артём ждал у входа.

— У меня два билета в Москву. Прямой рейс. Вылет в четыре утра.

— Но… как?

— Использовал бонусы отца. Не задавай вопросов.

Они сели в такси. Алёна смотрела в окно. Дом Рашида исчез в зеркале заднего вида.

Она не знала, что её ждёт в России. 

Но знала одно: она больше никогда не вернётся в этот золотой плен.

Рекомендую прочитать еще несколько рассказов:

1.

2.

Спасибо за прочтение, дорогие читатели. Я буду рада вашему лайку и комментарию, что вы думаете про роман.