Найти в Дзене
Цветаева стирает

Бирючий Кут

Бирючий Кут — урочище, на возвышении которого атаман Матвей Платов заложил город Новочеркасск. Название на тюркском языке означает «волчье логово».  * «Побыть в тишине своей малой церкви» Александр Разумов * Мело невыносимо, сбивало, ослепляло, и прошлую всю зиму кидал я снег лопатой, выкраивал дорожки, проваливался плугом. А вихрь лупил наотмашь, крутил, как бес попутал... И хоть святых на вынос, намылив, накрахмалив. Я думал: «Что за милость?» Я думал: «Что за манна?» Спина в мороз потела, не разжимались пальцы. Мело во все пределы... Мело и рассыпалось, и в воздухе искрилось часовней заполярной, капеллою Сикстинской. Я черпал снег лопатой, и взвесь на ветер сеял, и взвесь бросал на чашу. Но белые шли снеги... И снеги не кончались. Я шёл к себе в сторожку, в забытый Богом угол, сдирал кору на розжиг, кидал лопатой уголь, и теплился окурок, и че'рствела просвира. Куда плясал, откуда кораблик негасимый... Я думал: «Труд Сизифов». Я думал: «Что за кру'ги?», и прошлую всю зиму я

Бирючий Кут — урочище, на возвышении которого атаман Матвей Платов заложил город Новочеркасск. Название на тюркском языке означает «волчье логово». 

*

«Побыть в тишине своей малой церкви»

Александр Разумов

*

Мело невыносимо,

сбивало, ослепляло,

и прошлую всю зиму

кидал я снег лопатой,

выкраивал дорожки,

проваливался плугом.

А вихрь лупил наотмашь,

крутил, как бес попутал...

И хоть святых на вынос,

намылив, накрахмалив.

Я думал: «Что за милость?»

Я думал: «Что за манна?»

Спина в мороз потела,

не разжимались пальцы.

Мело во все пределы...

Мело и рассыпалось,

и в воздухе искрилось

часовней заполярной,

капеллою Сикстинской.

Я черпал снег лопатой,

и взвесь на ветер сеял,

и взвесь бросал на чашу.

Но белые шли снеги...

И снеги не кончались.

Я шёл к себе в сторожку,

в забытый Богом угол,

сдирал кору на розжиг,

кидал лопатой уголь,

и теплился окурок,

и че'рствела просвира.

Куда плясал, откуда

кораблик негасимый...

Я думал: «Труд Сизифов».

Я думал: «Что за кру'ги?»,

и прошлую всю зиму

я жил в Бирючьем Куте.