Найти в Дзене
Жизнь в Англии

Глупые, но смешные шутки.

Английские шутки бывают глупыми, но всё равно чаще всего они смешные, поэтому делюсь с вами очередной подборкой из десяти картинок, которые могут вызвать у вас смех. Надеюсь, что-то, вам, да, понравится! И не забывайте, что смех продлевает жизнь! Перевод вы найдёте под каждой картинкой.

Когда ты забываешь снять макияж до того, как идешь спать. Фотография из открытого источника.
Когда ты забываешь снять макияж до того, как идешь спать. Фотография из открытого источника.

Картинка со страшным мужчиной в полотенце и кругами вокруг глаз и рта гласит: "Когда ты забываешь снять макияж до того, как идешь спать.". Ох, узнаваемо это! Иногда, правда, утром, если забыла снять макияж или сняла его плохо, смотришься в зеркало и удивляешься, кто это. Бывает такое?

Перевод: "Мой муж рассмеялся, когда я сказала ему, что у меня всё ещё тело подростка, а потом он проверил морозилку". Картинка из открытого источника.
Перевод: "Мой муж рассмеялся, когда я сказала ему, что у меня всё ещё тело подростка, а потом он проверил морозилку". Картинка из открытого источника.

Прекрасная шутка: "Мой муж рассмеялся, когда я сказала ему, что у меня всё ещё тело подростка, а потом он проверил морозилку...". Чёрный английский юмор.

Очень жизненно! Картинка из открытого источника.
Очень жизненно! Картинка из открытого источника.

По-английский фраза "hold one's tongue" - идиома, которая означает: промолчать, сдержаться от высказывания, не говорить то, что думаешь. Дословно эта фраза переводится "держать язык", поэтому шутка получается забавной и очень жизненной: "Человеческий язык весит очень мало, но мало кто может его удержать." Кстати, это хороший пример игры слов для изучающих английский язык.

"Я преуспела в старении". Картинка из личного архива.
"Я преуспела в старении". Картинка из личного архива.

Обычно люди говорят «Я преуспела в карьере/в жизни», а тут — преуспела в старении, то есть «Я успешно старею. Мне исполнилось 25 три раза.» Это прекрасный способ скрыть свой настоящий возраст. Выходит, что даме 75 лет, но она говорит об этом с юмором и самоиронией.

«Тем временем сегодня утром в Виндзорском замке…». Картинка из открытого источника.
«Тем временем сегодня утром в Виндзорском замке…». Картинка из открытого источника.

На картинке изображены горничные в Виндзорском замке, смеющиеся над подушкой с большим оранжевым пятном. Сперва не очень понятно, к чему это пятно и почему они смеются, но когда вы узнаете, что этот мем был выпущен к визиту Трампа в Великобританию, то всё становится на свои места! Президента США часто высмеивают за характерный ярко-оранжевый оттенок кожи и волос. Якобы, после его ночёвки в Виндзоре на подушке остался “отпечаток” — оранжевое пятно.

Знаменитая шоколадка "After Eight" (После Восьми). Картинка из открытого источника.
Знаменитая шоколадка "After Eight" (После Восьми). Картинка из открытого источника.

На фото — шоколадка "After Eight", название которой буквально означает «после восьми», а человек держит кусочек шоколадки рядом с часами, где время 7:59 — то есть ещё не восемь! И надпись «Always live on the edge» («Всегда живи на грани») — ироничный комментарий, который намекает, что человек рискует, ведь ест шоколад за минуту до разрешённого времени. Жизнь на грани выражается в совершенно безобидном, «опасном» поступке.

Знак в Шотландии. Картинка из открытого источника.
Знак в Шотландии. Картинка из открытого источника.

Если честно, таких знаков в Шотландии я не видела, но если вы видели, напишите в комментариях! А на знаке написано следующее: "Необходимо носить нижнее белье с килтами, когда скорость ветра превышает 25 миль в час".

"Любовь - это ... Встречать старость вместе." - мой комментарий к картинке. Картинка из открытого источника.
"Любовь - это ... Встречать старость вместе." - мой комментарий к картинке. Картинка из открытого источника.

Текст на картинке следующий:

Хильда, моя задница затекла (по-английски звучит как уснула.)

Знаю. Я слышала, как она храпит.

Даже не хочу представлять её храп...

Шутки над французами. Картинка из открытого источника.
Шутки над французами. Картинка из открытого источника.

Мужчина говорит: «Я никогда не понимал, почему французы едят улиток…». Женщина даёт неожиданное “объяснение”: «Они не любят фастфуд (дословный перевод "фастфуд" - быстрая еда).», то есть французы не любят быструю еду, предпочитая медленных улиток.

Наш фаворит - Хавьер! Картинка из открытого источника.
Наш фаворит - Хавьер! Картинка из открытого источника.

И по традиции завершаю рубрику с мемчиками шуткой от Хавьера.

Тим Кук делает пост: "Представляем машину Apple"

Хавьер спрашивает: «А у машины Apple будут Окна (Windows)?»

Шутка, на первый взгляд, проста, но многослойна — как настоящий британский юмор. С одной стороны, у любой машины действительно должны быть окна (windows), с другой стороны, Apple и Microsoft — давние соперники, и мысль о том, что машина Apple может иметь «Windows», продукт выпускаемый компанией Microsoft, звучит совершенно кощунственно.

Это типичный британский юмор - остроумный и слегка абсурдный. Это не смех до слёз, а скорее лёгкая ухмылка с одобрительным «хитро придумано».

Какая шутка вам понравилась больше всего? Больше картинок с шутками вы найдёте в подборке про английский юмор, нажимайте сюда "Жизнь в Англии. Английский юмор".

Хотите поддержать мой канал, чтобы читать интересные статьи? Теперь у вас есть такая возможность — просто нажмите на слово “Донат” и выберите сумму пожертвования. Каждый ваш донат — это шаг к развитию канала! Даже маленькая сумма — это большая поддержка. Благодарю от всей души за оплату труда! Если вы хотите поддержать мой канал через PayPal, такая опция тоже имеется - "Донат на PayPal".

Понравилась статья - ставьте лайк, подписывайтесь на мой  канал «Жизнь в Англии» и делитесь ссылкой на мой канал с друзьями и в соцсетях.

Также вы меня можете найти в Инстаграм, в Телеграме и Ютюбе и Рутюбе.

С вами была  Марина Ингрид.