Вообще, мне как-то не особо нравятся альтернативные варианты истории, альтернативные проекты и размышления на тему "А что, если бы это было так, а не эдак", )). И книги по альтернативной историей стараюсь не читать - не затягивает. И дело не в сюжете или историческом факте - скорее всего быстро появляется сожаление, что все написанное это фантазия автора, и на самом деле все было не так. Когда то, с упоением прочитал семь книг Питера Альбано про "седьмой авианосец", и то две последние уже с трудом, затем были С.Анисимов и его "Вариант "Бис" (до сих пор сохранилось сильное впечатление о книге), размышления Переслегиных про войну на Тихом океане, книги Г.Дойников про русско-японскую войну и др. Но в последнее время - не тянет, думаю просто не хочется испытывать внутреннее разочарование от того, что все было и есть совершенно иначе. Однако недавно попалась одна книга-"новинка", с одной стороны - очередная альтернатива, а с другой фантастика чистой воды, в стиле "Солдата императора" (аналогия по замыслу, не более того). Впечатления ниже.
Итак, совершенно случайно попалась в руки необычная книга, сумевшая меня заинтересовать. Хотя бы потому, что это роман в жанре альтернативной истории, причем - военно-морской. В центре внимания - события русско-японской войны 1904-1905 годов (может поэтому и заинтересовала, так как недавно вспоминали 120-годовщину Цусимы), но события представлены совершенно иначе, и война оказалась не такой, какой она вошла в учебники. Хотя кто может сейчас сказать насколько в учебниках правда, ((.
Кто-то скажет, что эта тема "избита", и будет прав - сколько уже было этих альтернативных произведений про русско-японскую войну. Этими книгами забиты и библиотеки, и онлайн-библиотеки, и онлайн-магазины. И к сожалению, практически все они построены по одному проекту - могущественный и всезнающий попаданец (наш современник, кстати на нашем канале таких тоже много, )) - без обид) каким-либо фантастическим образом попадает в какую-либо точку бифуркации - моменту в истории, когда есть шанс пустить ее по совершенно другим рельсам. И пускает, и меняет, )).
Кстати, про русско-японскую войну, если не ошибаюсь, одним из первых начал писать Глеб Дойников, отправивший нашего современника спасти крейсер «Варяг». Автору понравилось, аудитория свое время тоже поддержала идею, роман разросся в серию, где «вырвавшиеся на оперативный простор» попаданцы (автор здраво рассудил, что одному, хоть трижды гению, вытащить такую нереально сложную ситуацию невозможно, и в следующих книгах отправил главному герою помощников) расколошматили не только японцев, .. досталось многим, )). Кажется, в последних книгах серии уже и до Антанты добрались. Не знаю, кому как, но несмотря на наличие ошибок и допущений (опытные критики называют такое положение дел в произведении «роялем в кустах») - лично мне когда читать это было интересно, по крайней мере первые книги серии. Но все всегда заканчивается.
Были и другие сюжеты, и другие авторы, при желании можно найти еще минимум десяток произведений по такому сюжету. Писатель Сергей Смакотин отправляет туриста-дайвера на маршрут эскадры Рожественского. Зиновий Петрович предупрежден, вооружен, ну и так далее. Сергей Лысак на помощь нашим предкам отправил подводную лодку, а Александр Плетнев - атомный ледокол. Книги, как художественная литература, фантастика и приключения - вполне в законах своего жанра, кому интересно - зайдут. Казалось бы -сколько можно! Но если пишут и печатают, значит кому то интересно - и их читают.
И вот еще один роман/повесть? Казалось бы, что необычного на этот раз в "новом" пересказе и "новом переигрывании" русско-японской войны? Сейчас оставим за скобками мастерство автора как рассказчика, это Вы можете оценить самостоятельно. У каждого свой стиль - есть он и у автора. Но
Во-первых, автор книги делает одно интересное допущение и главный посыл: "Русско-японская война УЖЕ была переписана попаданцами", и это не те, кто переживает за могущество Российской империи.
Автор приводит следующие аргументы для обоснования своей идеи, и вполне интересные: Вот смотрите, например... Русский броненосец «Севастополь», атакованный японскими эсминцами перед падением их крепости. Стоя неподвижно у берега, корабль подвергался атакам две недели. В одну из атак участвовало одновременно 23 эсминца и миноносца. Да, броненосец был защищен противоторпедными сетями, но... Никто так и не попал не то что в броненосец, но японцы не попали даже в сети. Почему? Все просто, по мнению автора, броненосец изначально был обречен, судьба крепости тоже была ясна, вот "наши хроноэкстремисты" не стали тратить очень ограниченный запас снарядов. А ведь годом раньше всего восемь эсминцев в первой ночной атаке поразили ТРИ русских корабля. И это коренным образом отразилось на ходе всей войны.
Вам представлена точка зрения автора книги, которую можно обсуждать и с которой можно не соглашаться, найдя слабые места и неточности, так как они есть. Например, нельзя, как мне кажется, сравнивать условия атак на "Севастополь", подготовленный к отражению минных атак и охраняемый канонеркой и эсминцами, с атакой на корабли беспечной порт-артурской эскадры, занятой погрузкой угля на внешнем рейде в первый день войны.
Были и другие факты, но если не вдаваться в детали двух этих боевых эпизодов, понятные только узким специалистам, то для художественного произведения вполне занятное наблюдение, из которого автор развивает свою теорию, дальше укладывая некоторые известные факты в свою канву. Его вывод - В русско-японскую войну вмешались, причем не в пользу Российской Империи! И было бы все хорошо, но небольшая небрежность японских хрононавтов дает шанс нашему главному герою. То есть - в историю вмешался "попаданец" с противоположной стороны! Вот в чем дело! Смешно, но согласитесь, у каждого кто интересуется историей русско-японской войны когда-то, хоть раз появлялась мысль, что японцам крайне часто и сильно везло, в то время как русским постоянно что -то мешало и их преследовали неудачи. Даже "Микаса" взорвался тогда, когда уже вроде как и стал не нужен, )). И вот автор в своем произведении нашел фантастический ответ, )).
Что также удивило, так это выбор главного героя, которым стал как думаете кто? И я не сразу догадался - Вильгельм Карлович Витгеф! Крайне сомнительная и неординарная личность, согласитесь. В свое время когда я читал его статью про бой при Ялу, то все думал, почему из такого аналитика сформировался такой безвольный командующий, как его обычно представляют историки.
А началось все почти с теракта и ниньзи!
"...Резкая вспышка ударила по глазам, отпечатав на сетчатке глаз артурские улочки, и тут же в лицо ударило едким дымом. - Атанда, Ваш-ство! Резкий выкрик казака, над головой Вильгельма Карловича что-то вжикнуло, зазвенело, и грубая сила столкнула его с экипажа. Рука заскользила на тонком слое талого снега, в бок ударила земля, и адмирал, шлепнувшись спиной, уставился на странное зрелище. Его охранник, матерый казак Родион, стоял в коляске и бешено вращая шашкой рубился с... акробатом? Принимая странные позы и размахивая прямым палашом, который он держал двумя руками, странный, замотанный в обтягивающее черное трико человек фехтовал весьма уверенно. Но недолго, мда... ... ... Буквально через несколько секунд десятник, проморгавшись от яркой вспышки, рубанул своего соперника по грациозно выставленной вперед ноге, тут же передернул клинок выше, отбивая лезвие, нацеленное ему в горло, и сразу, слитным движением, словно на рубке лозы, вжик-вжик-вжик, засадил незадачливому акробату шашкой по шее. Короткий полет вниз, и мертвый ассасин (адмирал вспомнил это слово) рухнул рядом с Вильгельмом Карловичем.
Да, знакомьтесь, это и есть главный герой романа - Вильгельм Карлович Витгефт. Фигура, в официальной истории настолько безликая и мелко выглядящая, что никому до этого не приходило в голову ему помогать, «делать на него ставку». Охотнее попаданцы всего помогают Макарову, Рождественскому, Алексееву. Можно сказать, в очереди стоят, чтобы рассказать о бесполезности таранов и необходимости скорейшего начала крейсерской войны вкупе с массированными ночными атаками миноносцев.... Видимо считают, что именно эти личности могут их понять.
При этом, история так повернулась, что именно под командованием В.К.Витгефта Первая Тихоокеанская эскадра нанесла серьезные потери японцам, да и вообще, выступая пусть не так напористо, как хотелось бы, но держалась неплохо. Обратил на это внимание и автор книги - Денис Силаев, который задается вопросом: "Чем В.К.Витгефт хуже С.О. Макарова, который за короткое время потерял два эсминца, броненосец (вместе с собой), повредив «Севастополь» и «Победу»? Вот отталкиваясь от этих постулатов автор приходит к выводу: "Русско-японская война 1904-1905 года не была такой, какой она вошла в учебники истории. И настало время нашему герою попытаться что-то исправить."
Кстати аннотация книги звучит крайне внушительно, почти агрессивно: "Тебе никто не верит, за тобой никто не идет, командование не уважает а подчиненные презирают. Готов ли ты войти в историю бездарностью, даже если известно, что эту историю переиграли? Против тебя боевые дроны из будущего, а у тебя только потрепанная, уставшая эскадра. Командирских башенок на броненосцах не ждите. Некому изобретать лазерные дальномеры и строить подводные лодки, обучать подводный спецназ и показывать восхищенным предкам чертежи ракетных крейсеров. Просто выбор между бесславной смертью и бесславной жизнью.
Во-вторых, если в большинстве романов такого рода «наши», разумеется, самые умные, ловкие, и всезнающие, то тут это не так. Раз за разом враг будет наносить жестокие и умелые удары, используя недоступные технологии. Здесь все вращается вокруг того, что именно "японские попаданцы", причем хорошо известные каждому знатоку истории войны на Тихом океане (не буду раньше времени открывать тайну), влияют на "реальные события", а случайность предоставляет главному герою возможность в этот процесс вмешаться. Хотя остается за кадром - насколько адмирал Русского императорского флота на закате своей карьеры (чего уж скромничать) смог бы адекватно включиться в процесс и организовать хоть какое то противодейство - как мне кажется, именно в этом альтернатива, а не в дронах и хроноинструментах.
Моменты «прозревания» нашего главного героя и так называемый "футуршок" переданы замечательно, что делает честь автору и его стилю, слогу, манере подачи. Вообще, язык у книги весьма живой, и можно сказать «ламповый», под стать той эпохе. Однако надо быть внимательным - события, стороны, герои, локации и реальности меняются достаточно оперативно, можно и не уследить. Батальные сцены - хороши, живо, динамично, без набивших оскомину штампов. При повествовании применяется так называемый «параллельный монтаж», то есть мы видим историю с нескольких ракурсов, глазами разных персонажей, в том числе и со стороны противника, и с третьей стороны.
В третьих - чувствуется, что автор работал с первоисточниками, но его знания не ограничиваются «Порт-Артуром» А.Степанова и первыми строчками поисковика. Это радует. Ошибки? Куда-же без них. У всех они есть, и у меня они есть - мне частенько на это обращают внимание читатели, и кто я такой чтобы за это корить автора, но указать на них могу.
У автора флаг-офицер Кедров — то лейтенант, то мичман. Кордебаталией называется морское сражение (так, наверное, красивее), упоминается шестидюймовая (!) броня палубы «Микасы» на шканцах, проскользнуло упоминание «Баяна» как бронепалубника, а также опять упоминается (как у Степанова) левое носовое орудие. У "Баяна" были одноорудийные башни, а шестидюймовки стояли в батарее в центре корпуса! Броненосец «Пересвет» пару раз перепутан с «Цесаревичем», «Гиляк» - с «Гремящим». Почему-то 47-мм орудия Гочкиса именуются Гочкинсами, откуда автор взял букву «н» в наименовании — совершенно непонятно. «Золотое как небо аи» будет упомянуто А. Блоком позже описываемых событий. Кстати, поиск ошибок и неточностей может стать отдельным интересным и познавательным делом для любителей поковыряться в чужих трудах!
В тоже время, как мне кажется, все перечисленное не мешает восприятию, автор повышает градус повествования, находя неожиданные и малоизвестные факты, которые умело вплетает в канву истории:
"Командир башни несказанно удивился бы, узнав, что в прижатом ладонью левом ухе курсант Такано слышит голоса. Нет, не голоса духов или предков, какие иногда слышат хорошо поддавшие матросы. Не голос богини Аматерасу, который иногда звучит в сознании самых яростных воинов. Голос принадлежал, скорее всего ровеснику этого паренька со много говорящим именем Исороку (его отцу было пятьдесят шесть лет, когда он зачал этого парня, вот что означает его имя! Однако, отец молодец), и сообщал потрясающе точные цифры отклонения японских снарядов. -Если вы садите по "Ретвизану", то дальше триста сорок четыре, правее двести семьдесят три. Это если залп через тридцать секунд.
После шока и удивления (ведь цифры, сообщаемые из центрального артиллерийского поста говорили то-же самое, только не настолько точно), командир башни, возможно, нашел бы в себе силы удивился еще двум вещам. Первое, конечно, это то, что штафирка произносил числительные не как "три-четыре-четыре" а "триста сорок четыре". А второе - почему-то иногда, в горячке боя, этот невидимый голос называл собеседника другой фамилией - Ямамото".
Оставим за скобками факт, насколько в Японии начала ХХ было известно слово "штафирка", но автор знает это слово - и то хорошо, )).
В целом, спойлерить не буду, иначе может пропасть удовольствие, скажу только, что это произведение скорее именно альтернативная история и фантастика, а не криптоистория. События будут изменены. Кстати, попробуйте предсказать, чем закончится сражение в Желтом море?
Если кому-то из подписчиков канал будет интересно - буду очень рад, что подсказал что-то интересное. Разумеется, свое мнение можно оставить в комментариях, как здесь, так и на страничке автора. Денис Силаев - подписчик нашего канала, и надеюсь, найдет время ответить на замечания.
Да, и главное - где же найти это все. Формат произведения - электронная книга, около 650 000 знаков (если напечатать на бумаге — получится стандартный томик, какой мы привыкли видеть на книжных полках). Доступна как для чтения на сайте (две трети книги бесплатны) так и для скачивания в популярных форматах. Найти книгу можно - ЗДЕСЬ. На ресурсе, кстати, идет уже достаточно бурное обсуждение, читатели поправляли неточности и находили ошибки. Занятное дело, надо признать - что может быть интереснее, чем найти чужие ошибки? Издание в бумаге пока не планируется. Но может быть издана другая книга, о которой возможно мы расскажем и здесь, если нашим читателям зайдет тема. Если интересно - читайте, обсудим.
И главное, книга называется: Д.Силаев "Стать тенью для зла"
P.S.На обложке рисунок броненосца мне не нравится, не идентифицируем, особенно из-за толстых, "французских" труб
P.S.Кнопка для желающих поддержать автора - ниже, она называется "Поддержать", )).