Мы постоянно говорим «ничего страшного» — когда кто-то опоздал, ошибся или извиняется за мелочь. Если вбить в англо-русский словарь «ничего страшного», вы получите огромный список разных вариантов. Но нельзя просто взять и выбрать одну фразу — многое зависит от ситуации, отношения между собеседниками и тона.
В этой статье разберём, как сказать на английском «ничего страшного» в разных контекстах: формальном, дружелюбном или используя сленг. Вы поймёте, когда уместно сказать No worries, когда лучше выбрать It’s fine, а когда можно бросить короткое Happens.
Еще больше полезностей по английской лексике и грамматике с мини-тестами в моем Telegram-канале.
1. Нейтрально-вежливые (универсальные, безопасны в любой ситуации)
Подходят и для рабочей переписки, и в вежливом разговоре — без риска прозвучать слишком фамильярно.
Ситуация №1:
Коллега случайно переслал вам документ не той версии и извиняется.
Вы говорите:
It’s okay, just send the updated file when you can.
Фраза:
It’s okay / That’s okay — всё в порядке, ничего страшного
Ситуация №2:
Кто-то извиняется за небольшую задержку в ответе.
Вы говорите:
That’s all right, I understand you were busy.
Фраза:
It’s all right / That’s all right — всё нормально, ничего страшного
Ситуация №3:
Человек переживает, что что-то не сделал идеально.
Вы говорите:
It’s fine, we can fix it later.
Фраза:
It’s fine / That’s fine — ничего, всё нормально
Ситуация №4:
Вам говорят «Sorry for the confusion».
Вы говорите:
No problem, it happens.
Фраза:
No problem — без проблем, всё норм
Ситуация №5:
Ваш друг потерял какую-то безделушку, которую вы ему купили.
Вы говорите:
Never mind, I can easily buy you another one.
Фраза:
Never mind — нестрашно / не бери в голову
Ситуация №6:
Человек переживает, что отнял у вас время.
Вы говорите:
It doesn’t matter, I’m free now anyway.
Фраза:
It doesn’t matter — неважно / ничего страшного
Ситуация №7:
Кто-то сильно извиняется за мелочь, а вы хотите его успокоить формально, но мягко.
Вы говорите:
That’s nothing to worry about, really.
Фраза:
That’s nothing to worry about — нет повода переживать, всё в порядке
2. Тёплые и поддерживающие (как будто говорите: «правда всё ок, не переживай»)
Эти фразы звучат мягко и по-дружески. Подходят для знакомых, друзей, близкого общения.
Ситуация №8:
Друг извиняется, что забыл перезвонить.
Вы говорите:
No worries, I figured you were busy.
Фраза:
No worries — не переживай, всё норм
Ситуация №9:
Ученик опоздал на созвон и извиняется.
Вы говорите:
Don’t worry about it, let’s start.
Фраза:
Don’t worry about it — не переживай об этом
Ситуация №10:
Человек волнуется, что сделал что-то не так.
Вы говорите:
You’re all good, nothing went wrong.
Фраза:
You’re good / You’re all good — всё нормально, ты всё ок сделал
Ситуация №11:
Кто-то заметно нервничает и чувствует себя виноватым.
Вы говорите:
You’re fine, don’t stress.
Фраза:
You’re fine, don’t stress — всё нормально, не накручивай себя
3. Живые разговорные (так говорят носители между собой в неформальной обстановке)
Эти фразы звучат естественно и легко, отлично подойдут для неформального общения — переписка, разговор с друзьями, коллегами, если вы уже «на короткой ноге».
Ситуация №12:
Друг случайно пролил кофе и извиняется.
Вы говорите:
It’s no big deal, I’ll clean it up.
Фраза:
It’s no big deal — ничего страшного, не проблема
Ситуация №13:
Коллега переживает, что отправил сообщение слишком поздно вечером.
Вы говорите:
No biggie, I had my phone on silent anyway.
Фраза:
No biggie — пустяки, ничего страшного
Ситуация №14:
Кто-то чувствует себя виноватым за маленькую ошибку в проекте.
Вы говорите:
All good, we’ll fix it tomorrow.
Фраза:
All good — всё норм, всё под контролем
Ситуация №15:
Друг извиняется за то, что не сможет встретиться.
Вы говорите:
It’s chill, I wanted a quiet evening anyway.
Фраза:
It’s chill — всё спокойно, не парься
4. Спокойные и философские реакции
Звучат мудро, спокойно и немного по-философски — как будто вы говорите: «такое случается, и это нормально».
Ситуация №16:
Человек случайно удалил документ, но у вас осталась копия.
Вы говорите:
No harm done, I’ve got a backup.
Фраза:
No harm done — ничего страшного, вреда нет
Ситуация №17:
Друг извиняется за то, что всё пошло не по плану.
Вы говорите:
It happens, don’t stress.
Фраза:
It happens / Happens — такое бывает
5. Британские варианты (для любителей британского инглиша)
Эти фразы звучат особенно натурально в британском английском — мягко, вежливо и с характерным спокойствием.
Ситуация №18:
Кто-то извиняется за неудобный вопрос.
Вы говорите:
No bother, ask anything you need.
Фраза:
No bother — ничего страшного, не утруждает
Ситуация №19:
Ученик или коллега сильно извиняется, а вы хотите ответить по-доброму и расслабленно.
Вы говорите:
No worries at all, really.
Фраза:
No worries at all — совсем не переживай, правда всё ок
Ситуация №20:
Человек спрашивает: “Am I too late?” и выглядит напряжённым.
Вы говорите:
You’re alright, we’ve just started.
Фраза:
You’re alright — всё норм, не переживай
И напоследок
Как видите, в английском нет одного универсального перевода «ничего страшного». Носители подбирают фразу под настроение, близость общения и даже интонацию. Попробуйте выбрать 2–3 выражения, которые вам откликаются по тону, и начните естественно вставлять их в речь или переписку — так вы разнообразите язык и лучше их запомните.