Найти в Дзене

ИИ в работе транскрибатора: быть или не быть

Нам продолжают регулярно задавать вопросы об использовании ИИ в транскрибации. Отвечаем – мы не можем игнорировать новые технологии и всё время тестируем ИИ в своей работе. Современные нейросети обещают ускорение процесса, но практика показывает, что при этом качество итогового результата далеко от совершенства. Над текстом, выданным ИИ, по-прежнему необходим серьезный труд редактора-транскрибатора. На днях мы завершили работу над большим заказом – 46 часов записей судебных заседаний (а для ручной транскрибации одного часа записи требуется от 6 до 8 часов реального рабочего времени). Параллельно в тестовом режиме записи слушала одна из нейросетей, и мы сравнивали ее расшифровку с текстом, набранным специалистами. Что же мы увидели? ИИ искажает смысл, неверно слышит звук, делает фактические ошибки, не расставляет пунктуацию, меняет целые куски местами и даже выдумывает дополнительные фрагменты. А значит, у редактора уйдет много времени, чтобы довести расшифровку до нужного результата. И

Нам продолжают регулярно задавать вопросы об использовании ИИ в транскрибации. Отвечаем – мы не можем игнорировать новые технологии и всё время тестируем ИИ в своей работе.

Современные нейросети обещают ускорение процесса, но практика показывает, что при этом качество итогового результата далеко от совершенства. Над текстом, выданным ИИ, по-прежнему необходим серьезный труд редактора-транскрибатора.

На днях мы завершили работу над большим заказом – 46 часов записей судебных заседаний (а для ручной транскрибации одного часа записи требуется от 6 до 8 часов реального рабочего времени). Параллельно в тестовом режиме записи слушала одна из нейросетей, и мы сравнивали ее расшифровку с текстом, набранным специалистами.

Что же мы увидели? ИИ искажает смысл, неверно слышит звук, делает фактические ошибки, не расставляет пунктуацию, меняет целые куски местами и даже выдумывает дополнительные фрагменты. А значит, у редактора уйдет много времени, чтобы довести расшифровку до нужного результата. Именно поэтому мы продолжаем делать транскрибацию вручную, полностью гарантируя высокое качество итогового документа.

Исходный звук в том заказе был хорошим. Но наш чат коллег, одновременно работающих над записями, снова пополнился смешными примерами от ИИ. Делимся с вами некоторыми из них:

🔫 Суд вам делает третье предупреждение. Четвертый будет вынужден стрелять в вас.

💃 …а также просит назначить повторную бухгалтерскую дискотеку.

🍓 В удовлетворении ходатайства суд отказывает ввиду существенных сексуальных нарушений при его подаче.

☠️ …представил расчетно-смертную документацию…

🦈 Она же занималась предоставлением в налоговую бухгалтерской челюсти.

Этот свежий кейс дает нам основания с уверенностью заявить – без человека качественную транскрибацию через ИИ представить невозможно. Пока нейросети продолжают выдавать подобные перлы, профессиональная точность остается прерогативой опытных транскрибаторов.

Если вы также как мы цените качество, ждем ваших заказов!

📞 +7-961-597-49-52

📳 @tekstanabor

📩 nabortext.rf@mail.ru

#транскрибация #расшифровка #ии #текстназаказ #набортекста #ручнаяработа #нейросеть #ai