Найти в Дзене

«Мне стыдно за американские поезда»: американец проехал 40 часов в русском поезде — и понял, что такое настоящее человечество

Оглавление

Путешествие, которое ломает стереотипы

Иностранцы приезжают в Россию с готовыми шаблонами.

Они ожидают увидеть страну контрастов: холодную, грубую, отстранённую.

Но едва открывается дверь вагона — и все стереотипы летят под откос вместе с ритмичным стуком колёс.

Я расскажу о двух путешественниках, которые решили проехать по России на поезде.

Один ехал в плацкарте и думал, что это худшее, что можно придумать.

Другой — в купе, и не ожидал, что поезд может стать домом.

Оба вышли другими людьми и поняли, что такое настоящее человечество.

Варёные яйца и динозавр: история британца

Рори Смит, журналист из Манчестера, держал в руках билет в вагон с непонятным названием «плацкарт».

В кассе женщина сказала: «Нормально, поедете, как все».

Он решил, что готов к приключениям.

Но, когда зашёл в вагон, понял — «как все» в России значит не то же самое, что в Англии.

Запах железа, горячего чая и чьей-то еды висел в воздухе.

Поезд гудел, как большой живой организм, и Рори почувствовал себя не пассажиром, а его частью.

На его месте уже сидела женщина средних лет с дочкой лет семи.

Девочка представилась:

— Вероника. А вас как?

— Рори.

— Рори? Как каша? — удивилась она.

Женщина улыбнулась. С тем самым выражением, каким матери по всему миру смотрят на тех, кто, по их мнению, плохо питается.

— Садись, Рори. Сейчас покушаешь.

Он попытался вежливо отказаться, но через минуту перед ним уже стояла миска с варёными яйцами, маринованными огурцами и колбасой.

Он ел, стараясь улыбаться, и думал, что от этого запаха потом пропитается весь его чемодан.

Но женщина следила за ним с такой теплотой, что спорить было невозможно.

— Вкусно?

— Очень, — ответил он, хотя не был уверен, о какой именно части блюда говорит.

Когда поезд остановился на станции, женщина сбегала за чаем в подстаканнике.

Пока она возвращалась, Вероника показывала свои рисунки: динозавров, солнце, домик.

— Это мы в Анапу едем, — сказала она. — А ты куда?

— В Самару.

— Там холодно?

— Наверное.

— Тогда бери моего динозавра, он не боится холода.

Она протянула ему игрушку из зелёного пластика.

Он хотел отказаться, но она упрямо положила динозавра ему в руку.

— Всё, теперь он твой.

И как-то в этот момент в вагоне стало по-настоящему тепло.

Вечером женщина снова достала еду.

Он пытался сказать, что сыт, но она только махнула рукой:

— Кушай, мил… — она запнулась, посмотрела внимательнее и сказала уже мягче: — Кушай, молодой человек.

Чай звенел в подстаканниках, огни станций скользили по лицам.

Поезд качался, словно убаюкивал всех, кто в нём ехал.

Рори смотрел в окно, и где-то между огурцами и динозавром понял — в этой стране не спрашивают, нужен ли тебе уют. Его просто дают.

Позже он напишет в своём твиттере:

«Такого вам не расскажут о России.

В британских поездах тебе дадут тишину.

В русских — завтрак, обед, ужин и человека, который спросит: “Тепло тебе, сынок?”»

Солянка, самовар и стыд за поезда дома: история американца

Дональд Уилсон приехал в Москву ранним утром.

Снег тихо падал на перрон, и от огромного серебристого состава шёл пар, будто поезд сам дышал.

Он держал билет по Транссибирскому маршруту и чувствовал лёгкое волнение. Ехать 40 часов!

Он ожидал строгих лиц, казённого обслуживания, холодного кофе в пластиковом стакане.

Но уже на входе в вагон его встретила проводница с мягкой, почти материнской улыбкой:

— Проходите, молодой человек. Чай потом налью.

Она взяла у него чемодан, показала полку, поправила подушку, и Дональд вдруг понял, что никто так не заботился о нём с тех пор, как он жил у бабушки.

В купе пахло металлом, чистым бельём и чуть-чуть — лимоном.

Поезд тронулся, и за окном поплыли поля, деревни, редкие станции.

Через час он пошёл в вагон-ресторан.

Там играла тихая музыка, за столиками сидели семьи и дальнобойные путешественники.

Повар подал солянку — густую, ароматную, с ломтиком лимона.

— Добрый путь, — сказал он.

Дональд не понял слов, но понял взгляд — в нём было что-то вроде «пусть тебе будет хорошо».

Он ел медленно, чувствуя, как за окном сменяются снежные пейзажи, а внутри становится всё теплее.

Вернувшись, он обнаружил, что в купе уже сидят попутчики — пожилая женщина и двое детей.

Она тут же достала из сумки пирожки, дети — морс.

— Угощайся, — сказала женщина.

Он хотел отказаться, но пирожки пахли так, что отказаться было невозможно.

Дети смеялись, показывали фотографии с телефона, рассказывали о школе, он отвечал с помощью переводчика и жестов.

Женщина слушала, улыбалась и вдруг сказала на ломаном английском:

— You are not alone here.

Он понял каждое слово.

Ночью поезд шёл по заснеженным просторам.

Он лежал на верхней полке, слушал стук колёс и думал, что это самый спокойный звук в мире.

Внизу женщина тихо напевала детям колыбельную.

Он не понимал слов, но понимал смысл — это была песня о доме.

И вдруг он вспомнил, как обычно ездит на поездах в Америке.

Там всё чисто, удобно, но холодно. Люди сидят, не глядя друг на друга, прячут глаза в экраны.

Никто не разговаривает, никто не предлагает еду, никто не интересуется, как ты спишь.

Он вспомнил пластиковые стаканчики с кофе и равнодушных стюардов, и ему стало стыдно.

Не за сервис — за пустоту.

За то, что там, где он родился, забыли, что поезд — это не транспорт, а путь между людьми.

Утром он записал в блокнот:

«Мне стыдно за американские поезда.

Там — кресла.

Здесь — люди.

И чай, который всегда горячий.»

Россия, где чужих не бывает

Русские поезда — это не просто колёса и станции.

Это путь, на котором люди становятся ближе, даже не зная языков.

Здесь чай пахнет лимоном, а доброта не нуждается в переводе.

И если вам когда-нибудь покажется, что этот мир стал холодным, просто сядьте в вагон, где кипит самовар.

Подписывайтесь, ставьте лайк и напишите в комментариях — в какой поезд вы бы сели прямо сейчас, если бы могли?