Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
literaturnoe_pero

Мини - анализ пьесы М. Горького: Егор Булычов и другие".

ПЕРВЫЙ АКТ ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА: Ксения - жена Егора Булычова. Глафира - горничная. Александра - побочная дочь. "Побочная дочь" - это дочь, происходящая не от законного брака. В пьесе к ней обращаются - Шура. Звонцов - муж Варвары. Варвара - дочь Егора Булычова от Ксении. Егор Булычов - главный герой пьесы. Имя Егор - русский вариант греческого имени Георгий, которое в переводе означает земледелец Павлин - поп. Донат - лесник. Доктор. Мокей Башкин. Также существует мнение, что имя Мокей имеет свои корни в древнегреческой мифологии и ассоциируется с богиней весны и плодородия. Люди с таким именем могут быть ассоциированы с обновлением, ростом и процветанием. В пьесе три акта. Число три сакральное. В самом начале пьесы идет описание интерьера. Хочу отметить, что М. Горький описывает богатую семью. "Столовая в богатом купеческом доме. Тяжелая громоздкая мебель. Широкий кожаный диван, рядом с ним - лестница во второй этаж". Далее мы узнаем когда происходят события. "Яркий зимний день". И дале

ПЕРВЫЙ АКТ

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:

Ксения - жена Егора Булычова.

Глафира - горничная.

Александра - побочная дочь.

"Побочная дочь" - это дочь, происходящая не от законного брака.

В пьесе к ней обращаются - Шура.

Звонцов - муж Варвары.

Варвара - дочь Егора Булычова от Ксении.

Егор Булычов - главный герой пьесы.

Имя Егор - русский вариант греческого имени Георгий, которое в переводе означает земледелец

Павлин - поп.

Донат - лесник.

Доктор.

Мокей Башкин.

Также существует мнение, что имя Мокей имеет свои корни в древнегреческой мифологии и ассоциируется с богиней весны и плодородия. Люди с таким именем могут быть ассоциированы с обновлением, ростом и процветанием.

В пьесе три акта. Число три сакральное.

В самом начале пьесы идет описание интерьера. Хочу отметить, что М. Горький описывает богатую семью.

"Столовая в богатом купеческом доме. Тяжелая громоздкая мебель. Широкий кожаный диван, рядом с ним - лестница во второй этаж".

Далее мы узнаем когда происходят события.

"Яркий зимний день".

И далее мы узнаем поверхностное описание внешности Александры.

"Входит Александра, в халате, в туфлях на босую ногу, непричесанная, волосы рыжие, как и у Егора Булычова".

Уже появились телефоны.

Шура. "Да, они. (У телефона) 17 - 63".

Существует некий флирт между Шурой и Звонцовым.

Шура.(не открывая глаз, не шевелясь). "Не трогайте меня.

Звонцов. Почему? Ведь тебе приятно? Скажи - да? Приятно?

Шура. Нет.

Звонцов. Почему?

Шура. Оставьте. Вы - притворяетесь. Я вам не нравлюсь.

Звонцов. А хочешь нравиться, да?"

Далее мы узнаем некие подробности из жизни Шуры.

Варвара. "Мне жалко - тебя. Я не знаю - как ты будешь жить? Из гимназии тебя попросили удалиться".

Приехал Булычов.

Булычов. "Стой! Шурка, смирно! Куда теперь этот народ? А бесполезных людей у нас и до войны многовато было. Зря влезли в эту войну".

Словосочетание бесполезные люди очень часто употребляется в творчестве М. Горького.

Далее идет краткое описание внешности Александры.

Булычов. "Телом - хороша, ловкая, а лицом - не удалась. Мать у нее некрасивая была. Умная, как черт, а некрасива. Сибирячка"

Возникая некая проблема.

Булычов. "Да. Баба теперь голодная.

Ксения. Слышно - большой разврат пошел по деревням.

Донат. Почему разврат, Аксинья Яковлевна?

Мужиков - перебили, детей - то надобно родить? Выходит так: кто перебил, тот и народи".

Далее узнаем, что Булычов болеет.

Булычов. "Неважно. Плоховато лечишь, Нифонт Григорьевич.

Ты давай мне самые злые, самые дорогие лекарства: мне, брат, обязательно выздороветь надо. Вылечишь - больницу построю, старшим будешь в ней, делай что хочешь".

Далее узнаем какая болезнь у Егора Булычова.

Башкин. "Рак, говорит, рак в печенке..."

Ксения жалеет о браке с Егором Булычовым.

Ксения. "Ошиблась я, Мокей, давно знаю - ошиблась! Вышла замуж за приказчика, да не за того. Господи! Какой озорник! Чего я от него не терпела! Дочь прижил на стороне да посадил на мою шею. Зятя выбрал ... из плохих - похуже. Боюсь я, Мокей Петрович, обойдут, облапошат меня зять с Варварой, пустят по миру".

Далее узнаем о приближении революции.

Звонцов. "Н - да. К тому же революция будет.

В пятом был - бунт, а не революция. Тогда крестьяне и рабочие дома были, а теперь - на фронтах. Теперь революция будет против чиновников, губернаторов, министров.

Царь явно не способен править.

Башкин. Поговаривают об этом и в купечестве.

Будто мужик какой - то царицу обошел?

(Варвара на лестнице, cлушает.)

Звонцов. Да. Григорий Распутин".

Григорий Ефимович Распутин - сибирский крестьянин, фаворит семьи российского императора Николая 2, мистик, имел репутацию прозорливца и целителя".

(Башкин ушел, оставив на столе теплый картуз).

Варвара. "Что ты с ним откровенничаешь? Ты же знаешь, что он шпионит за нами для матери. Картуз этот он лет десять носит, жадюга. Просален весь. Не понимаю, почему ты с этим жуликом"...

Внутри семьи свои интриги.

И вновь М. Горький поднимает семейную тему в своем творчестве.

Семьи в творчестве М. Горького разные.

Булычов. ("обошел вокруг стола, придерживаясь за него рукой. Смотрит в зеркало, говорит почти во весь голос). Плохо твое дело, Егор. И рожа, брат, у тебя, ... не твоя какая - то"!

Егор Булычов предчувствуют свою смерть.

Булычов. "Нет, брат, дело мое - плохо! Очень плохо, я знаю!. Ну, давай квасу! А я померанцевой выпью... Она - полезная. (Идет к буфету.)

Заперли, черти. Эки свиньи! Оберегают. Похоже, что я заключенный... Арестант ... вроде".

ВТОРОЙ АКТ.

Действующие лица:

Звонцов

Тятин - двоюродный брат Булычева.

Василий Достигаев.

Елизавета - жена его.

Глафира.

Варвара.

Ксения.

Яков Лаптев - крестник Булычова.

Имя Яков в переводе с иврита означает "следующий по пятам". Это связано с библейской историей рождением Якова, который был вторым сыном Исаака и Ревекки. По преданию, он родился сразу после своего брата Исавы, держа за собой его пятку и тем самым как бы задерживая его.

Алексей.

Антонина.

Мелания - игуменья, сестра жены.

Игумения - монахиня, возглавляющая женский монастырь.

Трубач.

Мокей Башкин.

М. Горький не указывает возраст действующих лиц.

Только четырем мужским действующим лицом он дает: имя и фамилию, остальные написаны: либо по фамилии, либо по имени.

Егор Булычов, Мокей Башкин, Василий Достигаев, Яков Лаптев.

Второе действие начинается с описание интерьера.

"Гостиная Булычовых. Звонцов и Тятин - в углу, за маленьким круглым столом, на столе бутылка вина".

Звонцов кое - что задумал.

Звонцов. "Сделаем так, что у тебя будут. А Шурку я берусь укротить...

...Так, что ее поторопятся выдать замуж и приданое будет увеличено".

Появляется библейское упоминание.

Елизавета (Тятину). Вы, Степочка, знаете псалом: "Блажен муж, иже не иде на совет нечестивых и на пути грешных не ста"?

Вот эти, все - они и есть нечестивые грешники, а вы тихий юноша для луны, любви и прочего, да?"

Псалом - религиозное песнопение, входящее в состав Псалтири.

Очень много раз в тексте поднимается тема денег.

Достигаев. "Про Миланьины деньги узнать можно так: имеется дама Секлетея Полубояринова, она - участница нощных бдений владыки Никандра, а Никандр - всякие деньги любит считать. Ты, Варюша, возьмись и переговори с Полубояриновой, и ежели окажется, что деньжата - монастырские, ну, - сами понимаете! Куда это красавица моя ускользнула?"

Далее узнаем, что Тятину нравится Антонина.

Алексей. "Тятин! Вам нравится Антонина?

Тятин. Да. Очень.

Шура. А - я?

Тятин. Вы - не очень".

Далее идет поверхностная характеристика Шуры.

Тятин. "Вы - умная, злая, озорная, совсем как ваш отец; по совести говоря - я вас не боюсь. И рыжая вы, как Егор Васильевич".

Снова герои М. Горького ведут беседу о музыке.

Это похоже на светские беседы как в творчестве Т. Манна.

Антонина. "Помнишь "Варум" Шуберта?".

Потом они упоминают героиню Эмиля Золя.

Эмиль Золя - французский писатель, драматург, публицист, один из самых значительных представителей реализма второй половины 19 века.

Шура. "Я хочу быть кокоткой, как Нана у Золя".

"Нана" (1880) - роман французского писателя - натуралиста Эмиля Золя, девятый из 20 романов серии "Ругон - Макары".

Очень часто присутствует цифра 9 в творчестве М. Горького.

Число 9 считается значимым числом в Библии, поскольку оно символизирует полноту божественной силы и суда Бога. Девять заповедей блаженства в Евангелии от Матфея.

Разговоры о революции.

Шура."Вот когда начнется революция, я развернусь! Увидишь!

Антонина. Ты веришь, что будет революция?

Шура. Да! Да!"

Снова речь заходит о деньгах.

Булычов. "Я знаю, о деньгах твоих говорить приехала.

Меланья. Деньги не мои, а - обители.

Булычов. Ну - все едино: обители, обидели, грабители. Тебя чем деньги беспокоят? Боишься - умру - пропадут?

Мелания. Пропасть они - не могут, а не хочу, чтоб в чужие руки пропали.

Не ведаем ни дня, ни часа, егда придет смерть. Завещание - то духовное - то написал?

Булычов. Нет!

Мелания. Пора. Напиши! Вдруг - позовет господь...

Вынимать капитал из дела я не желаю, а векселя хочу переписать на Аксинью, вот и - предупреждаю.

Булычов. Так. Ну, это - твое дело! Однако в случае моей смерти Звонцов Аксинью облапошит. Варвара ему в этом поможет..".

1)Тема денег центральная в пьесе.

Если есть богатство, то там и есть деньги, а где есть деньги, там и интриги, и предательство, и вранье.

Булычев предлагает поменять тему разговора.

Булычов. "Вот давайко, поговорим теперь о боге - то, о господе, о душе.

Ты вот богу служишь днем и ночью, как, примерно, Глафира - мне.

Мелания. Не богохуль, говорю! Опомнись!".

Может на пороге своего ухода Егор Булычов начинает рассуждать о Боге или просто ему приелись разговоры о деньгах?

Булычов. "Вот - Глафире ты сказала: скоро ее выгонят. Стало быть, веришь: скоро умру. Это - зачем же? Васька Достигаев на девять лет старше меня и намного жуликоватее, а здоров и будет жить. Жена у него - первый сорт. Конечно, я - грешник, людей обижал и вообще... всячески - грешник. Ну - все друг друга обижают, иначе нельзя, такая жизнь.

Мелания. Люди - не простят, а бог - милостив.

Булычов. Ну да, ежели украл да на церковь дал, так ты не вор, а праведник.

Мелания. Господь не допустит - дьявол не соблазнит.

Ежели бог допустил дьявола соблазнить тебя - значит, бог от тебя отрекся.

Булычов. Отрекся - а? За что? За то, что я деньги любил, баб люблю, на сестре твоей, дуре, из - за денег женился, любовником твоим был, за это отрекся!

А вместо денег - вот что получишь от меня - на! (Показывает кукиш.)".

Библейские разговоры, мотив, сюжет присутствуют почти в каждом произведении М. Горького.

Булычов. "В тринадцатом году, когда триста лет Романы праздновали, Николай руку жал мне. Весь народ радовался. Вся Кострома".

Романовы - русский боярский род, носивший такую фамилию с конца 16 века.

Упоминание Бога.

Булычов. "Все - отцы. Бог - отец, царь - отец, ты - отец, я отец".

Булычов. "Брось, Павлин! Ты - человек. Ряса - это краска на тебе, а под ней ты - человек, такой же, как я.

Павлин. Лев Толстой еретик был, почти анафеме предан за неверие, а от смерти бежал в леса, подобно зверю".

Лев Николаевич Толстой - один из наиболее известных русских писателей и мыслителей, один из величайших в мире писателей - романистов.

Ироничная фамилия у попа в этой пьесе - Павлин.

Далее узнаем, что Якова арестовали.

Глафира предлагает Егору Булычову уехать.

Глафира. "В Сибирь уедем, я работать буду...

Ну - что ты здесь, зачем? Никто тебя не любит, все - смерти ждут...

ТРЕТИЙ АКТ.

Действующие лица:

Глафира.

Таисья - служка Меланьи.

Не служанка, а служка.

Звонцов.

Варвара.

Елизавета.

Значение имени Лиза - "Бог - моя клятва".

Павлин.

Башкин.

Мокроусов - полицейский.

Булычов.

Шура.

Зобунова - знахарка.

Ксения.

Пропотей - блаженный.

Антонина.

Третий акт начинается с описания интерьера.

"Столовая. Все в ней кажется сдвинутым со своих мест. На столе неубранная посуда, самовар, пакеты из магазина, бутылки. В углу чемоданы. Над столом горит лампа".

Появляется новый персонаж, и мы узнаем сколько ей лет.

Глафира. "Тебе сколько лет?"

Таисья. "Девятнадцать".

Далее идет краткое описание нового персонажа.

"Мокроусов - человек круглолицый, брови удивленно подняты, на лице - улыбочка, но кажется, что хочет крепко выругаться. В полицейской форме, на боку - револьвер, шаркает ножкой".

Варвара. "Вы думаете, надолго это - этот бунт?

Мокроусов. Полагаю на все лето".

Как - то странно в пьесе нет описания природы и погоды.

Варвара (усмехаясь) . Едва ли революция зависит от погоды.

Мокроусов. Помилуйте. А как же! Зима - охлаждает".

Яшутку и всех арестантов освободили.

Мелания." Царя, помазанника божия, свергли с престола. Ведь это - что значит? Обрушил господь на люди свою тьму смятения, обезумели все, сами у себя под ногами яму роют.

От времен библейских народами управляла рука, вооруженная мечом и крестом...

Варвара. В библейские времена кресту не поклонялись.

Мелания. А ты помолчи, умница... Евангелие - то в одном переплете с Библией. А крест есть - меч!"

Почему - то в пьесах идет краткое описание внешности героев.

Может акцент идет на действия и диалоги?

Булычов. "Ну, тогда у тебя, тетка, толку не будет! Попы богу за меня молились, бог отказался, не помогает мне.

Отрекся бог от Егора Булычова".

Далее идет краткое описание внешности Пропотея.

"Страховиден: густые, встрепанные волосы, длинная, узкая, редкая борода, движения резки и судорожны".

Пропотей. "Вот - низвергнут царь, и погибает царство, иде же царствует грех, смерть и смрад? Гудит метелица, гудит распутица. Дьявол во образе женском рядом с тобой - отгони".

Все происходит зимой.

Как все синхронно началось.

Достигаев (жене). "Едем домой, Лиза, домой!

Булычов - нехорош! Весьма... И демонстраци идет.."

Булычов. "И погибнет царство, где смрад. Ничего не вижу. Отце наш...Нет... плохо. Какой ты мне отец, если на смерть осудил? За что? Все умирают? Зачем? Ну, пускай - все! А я - зачем!

За окном густо поют".

В конце Шура не поняла, что ему плохо, и он не может подойти.

"Булычов почти падает навстречу им.

Шура бежит к окну, открывает его - врывается пение.

Чего это? Панихида... опять отпевают!

Шура. Иди сюда, иди... смотри!

Булычов. Эх, Шура".

Репликой главного героя заканчивается пьеса.

М. Горький не показывает его смерть.

Пьеса называется "Егор Булычов и другие".

1)Снова М. Горький выносит имя и фамилию главного героя в заглавие, а другие - это второстепенные персонажи, которые может дополняют некую систему.