Иногда мне кажется, что само слово БРАК придумали с иронией. Как будто кто-то сверху подмигнул... хотите счастья — получите юридическую форму с элементами неожиданности. Ведь правда? Что слово СОЮЗ — звучит мягко, духовно, про выбор и осознанность. А брак — как будто про дефект. В языке это слово означает ещё и «недостаток, испорченный товар». Совпадение? Не думаю. Исторически всё просто. Когда-то брак происходил от слова БРАТЬ. Мужчина брал женщину в дом, в собственность. Она становилась частью его хозяйства, как лошадь, корова и сундук с добром. Так и пошло: брать жену — взять в брак. Романтики ноль, зато порядок. Союз тогда никому не был нужен — людей соединяли не чувства, а выгоды Роды объединялись, земля переходила, фамилии скреплялись. Любовь? Да где там... это роскошь для тех, кто выжил. А теперь посмотрите, как будто шутка продолжается. Слово развод — тоже с двойным дном. Развод — это и расставание, и обман. Развели — значит, обманули. Иногда, кстати, именно