🤩Use big words. Think big. 🤩Один из лучших сериалов, которые я смотрела недавно: Anne with an E. Весьма удачной переводческой находкой было перевести название как Энн с двумя Н. Сериал - хорошая, на мой взгляд, экранизация романа Люси Мод Монтгомери «Anne of Green Gables», который в русском переводе назывался и «Аня из мезонинов», и «Аня с фермы «Зелёные крыши», и «Аня из «Зелёных крыш». Первый сезон очень хорош, второй похуже («повесточка» все же сыграла свою роль, наступив на горло оригиналу), но он все равно это хороший сериал. 🤩В нем прекрасно все - работа оператора, красивые виды, чудесный канадский английский (некоторые персонажи очаровательно смешивают его с французским), и бесконечно милая главная героиня, производящая впечатление своей неподдельной искренностью. Вот очень чудесный диалог из сериала: - People would laugh at me because I use big words. But they are exciting. and descriptive words, like... Like “enraptured” and “glorious”! If you have big ideas