Письменность японского языка основывается на иероглифике, что делает его не самым лёгким для изучения. Однако иероглифы помогают ёмко описывать какие-либо действия или явления. В данной статье мы расскажем вам о нескольких существительных, обозначающих знакомые нам всем понятия, но для которых мы зачастую не можем найти названия в родном языке. Наверняка цундоку случалось с большинством из наших читателей. Данное слово состоит из двух иероглифов: «нагромождать, копить» и «читать». Означает же оно тот случай, когда вы покупаете книги, но по какой-либо причине не читаете их. Обычно они так и лежат вместе в шкафу/на полке/на столе, терпеливо дожидаясь момента, когда на них наконец обратят внимание. Уверены, подобные случаи знакомы почти каждому. Данное выражение дословно переводится как «флаг смерти». В некоторых произведениях бывают моменты, когда персонаж говорит что-то вроде «не волнуйся, я обязательно вернусь» или «когда эта война закончится, я вернусь на родину и женюсь на девушке, к
В русском языке такого нет: 5 интересных японских слов
15 октября 202515 окт 2025
519
2 мин