Если вы оказались в Италии и решили насладиться чашечкой кофе с молоком, будьте внимательны при заказе. Слово "латте", привычное для многих любителей кофе, может привести к неожиданному результату. Вместо ароматного напитка вам принесут обычный стакан молока. Почему так происходит и как избежать недоразумений? Давайте разберемся. В итальянском языке слово "latte" (с ударением на первый слог – "лАтте") переводится как "молоко". Это прямое значение, и никаких других интерпретаций у этого слова нет. Итальянцы используют его исключительно для обозначения молока, будь то коровье, козье или растительное. Поэтому, если вы скажете бариста одно лишь слово "латте", он воспримет ваш заказ буквально и подаст вам стакан молока – без кофе, без пены, без всего. Чтобы получить привычный кофейный напиток с молоком, вам нужно уточнить его полное название. В Италии существует несколько вариантов кофе с молоком, и каждый из них имеет свои особенности: Это именно тот напиток, который в большинстве стран на
Почему в Италии нельзя заказывать просто "латте" и как правильно назвать свой любимый напиток
21 октября 202521 окт 2025
275
3 мин