Найти в Дзене
ЛУННЫЙ ПРЯНИК

НОВОЕ СЛОВО 似的 (shìde)

"Всё познаётся в сравнении" 似的 【shìde】 - слово, используемое в конструкциях сравнения, означает "как будто", "словно", "похоже, что". УПОТРЕБЛЯЕТСЯ В ОСНОВНОМ: А) с 像【xiàng】и 好像【hǎoxiàng】в конструкциях: 像 + [Объект сравнения] + 似的 好像 + [Объект сравнения] + 似的 ПРИМЕРЫ: 她的脸红得像苹果似的。
【Tā de liǎn hóng de xiàng píngguǒ shìde】
(Её лицо покраснело, как яблоко) 你别像小孩似的哭。
Nǐ bié xiàng xiǎohái shìde kū.
(Не плачь, как маленький ребёнок) 天阴了,好像要下雨似的。
【Tiān yīn le, hǎoxiàng yào xià yǔ shìde】
(Небо затянуло тучами, кажется сейчас пойдет дождь) 他一句话也不说,好像生气了似的。
【Tā yī jù huà yě bù shuō, hǎoxiàng shēngqì le shìde】
(Он не говорит ни слова, похоже что рассердился) Б) в качестве гиперболы в конструкции: глагол/прилагательное + 得 + 什么似的 Эта конструкция используется, чтобы усилить описание действия или состояния. Она передает значение "до смерти", "крайне", "ужасно", "невероятно". ПРИМЕРЫ: 他高兴得什么似的。
【Tā gāoxìng de shénme shìde】
(Он был невероятно рад) 孩子吓得什么似的。
【Háizi xià de shénme shìde】
(Ребенок

"Всё познаётся в сравнении"

-2

似的 【shìde】 - слово, используемое в конструкциях сравнения, означает "как будто", "словно", "похоже, что".

УПОТРЕБЛЯЕТСЯ В ОСНОВНОМ:

А) с 【xiàng】и 好像【hǎoxiàng】в конструкциях:

像 + [Объект сравнения] + 似的

好像 + [Объект сравнения] + 似的

  • Где 像 — это глагол, который означает физическое или качественное сходство "походить на...", "быть похожим на...", а 好像 — это наречие, которое выражает ваше предположение, впечатление или неуверенность, часто переводится как «похоже, что...», «кажется...».

ПРИМЕРЫ:

她的脸红得苹果似的
【Tā de liǎn hóng de xiàng píngguǒ shìde】
(Её лицо покраснело, как яблоко)
你别小孩似的哭。
Nǐ bié xiàng xiǎohái shìde kū.
(Не плачь, как маленький ребёнок)
天阴了,好像要下雨似的
【Tiān yīn le, hǎoxiàng yào xià yǔ shìde】
(Небо затянуло тучами, кажется сейчас пойдет дождь)
他一句话也不说,好像生气了似的
【Tā yī jù huà yě bù shuō, hǎoxiàng shēngqì le shìde】
(Он не говорит ни слова, похоже что рассердился)

Б) в качестве гиперболы в конструкции:

глагол/прилагательное + 得 + 什么似的

Эта конструкция используется, чтобы усилить описание действия или состояния. Она передает значение "до смерти", "крайне", "ужасно", "невероятно".

ПРИМЕРЫ:

他高兴得什么似的。
【Tā gāoxìng de shénme shìde】
(Он был невероятно рад)
孩子吓得什么似的。
【Háizi xià de shénme shìde】
(Ребенок напуган до смерти)
她忙得什么似的。
【Tā máng de shénme shìde】
(Она ужасно занята)

ОТЛИЧИЕ ОТ 好像...一样

У 似的 есть очень близкий синоним — это конструкция 好像...一样 【hǎoxiàng... yīyàng】. Они часто взаимозаменяемы, но есть небольшой нюанс в употреблении:

🟠 似的 передает субъективное впечатление, ощущение;

🟠 一样 указывает на более конкретное, объективное сходство.

ПРИМЕРЫ:

他好像病了似的。
【Tā hǎoxiàng bìng le shìde】
(Он, кажется, заболел) ➙ Это мое впечатление
他跟他哥哥一样高。
Tā gēn tā gēge yīyàng gāo
(
Он такого же роста, как его брат) Это констатация факта

* Однако на практике разница может стираться и быть не так заметной.

-3

ДРУГИЕ СЛОВА ИЗ ПОДБОРКИ ↷

УЧИМ НОВЫЕ СЛОВА (背生词 【bèi shēngcí】) | ЛУННЫЙ ПРЯНИК | Дзен