Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Юлия Вельбой

Несколько эпизодов

Девушка выпустила видео, как она ехала в Германию. Там много всего, поэтому я расскажу лишь несколько эпизодов. Сначала приехали в Польшу, это было ещё в самом начале 22-го. Там их встретили волонтёры - по словам девушки, очень добрые, понимающие, «как настоящие ангелы», они помогали матерям с детьми, носили тяжёлые вещи, всех кормили-поили, обогревали и обеспечивали всем необходимым. В городе Хельм у них был пересадочный пункт, вагоны стояли на перроне ночью несколько часов. Так вот местные жители по собственному почину пришли их поприветствовать. Бросали людям в окна конфеты, детские игрушки, какие-то вкусности. "Я почувствовала себя не одинокой в этой проблеме. Это было очень трогательно", - представьте, какое отношение было. И какое сейчас. Всё изменилось в течение недолгих трёх лет. Так же и в Германии. «Мне не нужно было помогать, потому что я разговаривала по-английски». В тот момент в Германии многие госслужащие были не против общаться по-английски, в государственных структу

Девушка выпустила видео, как она ехала в Германию. Там много всего, поэтому я расскажу лишь несколько эпизодов.

Сначала приехали в Польшу, это было ещё в самом начале 22-го. Там их встретили волонтёры - по словам девушки, очень добрые, понимающие, «как настоящие ангелы», они помогали матерям с детьми, носили тяжёлые вещи, всех кормили-поили, обогревали и обеспечивали всем необходимым. В городе Хельм у них был пересадочный пункт, вагоны стояли на перроне ночью несколько часов. Так вот местные жители по собственному почину пришли их поприветствовать. Бросали людям в окна конфеты, детские игрушки, какие-то вкусности. "Я почувствовала себя не одинокой в этой проблеме. Это было очень трогательно", - представьте, какое отношение было. И какое сейчас. Всё изменилось в течение недолгих трёх лет.

Так же и в Германии. «Мне не нужно было помогать, потому что я разговаривала по-английски». В тот момент в Германии многие госслужащие были не против общаться по-английски, в государственных структурах все вопросы можно было решить на английском языке, завести банковскую карту, уладить любые формальности, всё было без проблем. Девушка даже немецкий язык учить не стала, а зачем? Все и так её понимают. А сейчас такой номер уже не проходит - всё строго по-немецки.

Если ты не знаешь языка страны - ищи переводчика. Представьте, ты владеешь английским, госслужащий владеет английским – но он не будет с тобой на английском говорить. Хотя знание языка на работе требуется ему именно для того, чтобы использовать его в разных внештатных ситуациях. Получается, немцы применили к ним ту же принципиальную практику, которая применяется ими сейчас на У. Девушка эта 2000-го года рождения, и в 13-м году была подростком. Не она формировала реальность, в которой оказалась сейчас, но ей пришлось столкнуться с зеркалом, из которого смотрят её родители.

А рассказ её начался с фразы: «Расскажу вам про лагеря...». Нет, я понимаю, что она имела в виду, но само это слово в нашей культуре тянет за собой такой непростой контекст, оно так нагружено... Вряд ли девушка это осознает. Впрочем, она уже и не в нашей культуре.

Но родовая память, видимо, жива, её так просто не сотрешь. В Германии на каком-то перепутье им предложили выбрать автобусы, которые развезут их "по лагерям".

«Мы с мамой не знали, что выбрать. В этот момент было действительно страшно. Днём среди бела дня мы боялись сесть в автобус. Не знаю почему, но у меня мама всему этому не очень доверяла. Не доверяла водителю, куда он нас завезет? Чужая страна, мы никого здесь не знаем, языка не знаем. В итоге решили ехать в Мюнстер. Когда автобус отправился, я включила GPRS-навигатор, мало ли что. Я слежу за навигатором, и вдруг понимаю, что Мюнстер мы уже проехали и направляемся куда-то дальше... У нас началась паника. Водитель нас успокаивал, он говорил, что всё нормально, что всё будет хорошо, скоро приедем...» (Диана).

Полное видео смотрите у меня в ТГ.