Найти в Дзене

​​📖 Новые слова и фразы со словом: 边 (biān

​​📖 Новые слова и фразы со словом: 边 (biān)

✔️ 耳边风 (ěr biān fēng) — «мимо уха» (пропускать мимо ушей) (HSK 6+)

✔️ 无边无际 (wúbiān-wújì) — беспредельный, бескрайний (HSK 6)

✔️ 路边 (lùbiān) — обочина дороги, придорожный (HSK 4)

✔️ 手边 (shǒubiān) — под рукой (в непосредственной близости) (HSK 5)

✔️ 里边 (lǐbian) — внутри (HSK 2)

✔️ 边际 (biānjì) — граница, предел (часто в абстрактном смысле) (HSK 6)

✔️ 靠边 (kàobiān) — прижаться к краю; уступить дорогу (HSK 4)

✔️ 边沿 (biānyán) — кромка, край (какого-либо объекта) (HSK 6)

✔️ 半边天 (bànbiāntiān) — букв. «полнеба»; образно о женщинах (HSK 6+)

📌 Подробно о: 半边天 (bànbiāntiān)

Выражение стало широко известным и популярным в 1950-е годы в Китае, когда председатель Мао Цзэдун провозгласил: «Женщины держат половину неба» (妇女能顶半边天, fùnǚ néng dǐng bànbiāntiān).

Эта фраза стала одним из главных лозунгов государственной политики, направленной на раскрепощение женщин и вовлечение их в общественную и производственную жизнь наравне с мужчинами.

Важно понимать: Хотя изначально это был политический лозунг, сегодня это выражение прочно вошло в язык и используется для образного, часто одобрительного описания женщин как мощной и незаменимой социальной силы.

Например:

我们家,我老婆是半边天。

Wǒmen jiā, wǒ lǎopó shì bànbiāntiān.

В нашем доме моя жена — «полнеба». (Здесь может подразумеваться, что она главная в семье, на которой все держится).

🔖 #耳边风 #无边无际 #路边 #手边 #里边 #边际 #靠边 #边沿 #半边天

⬇️ПОДПИСЫВАЙСЯ⬇️

Иероглифика - 🇨🇳Китайский Язык с Нуля