Найти в Дзене
Колхознику виднее

Поморский говор и диалекты: особенности и история

Доброго дня, друзья Настало время поговорить о поморском говоре. Эо своеобразный диалект русского языка, сохранившийся в Северо-Западной России, на территории исторического Поморья вдоль побережья Белого и Баренцева морей. Он сформировался под влиянием древнерусских говоров и получил уникальные особенности в результате длительной изоляции и контактов с финно-угорскими и саамскими языками, а также европейскими (особенно норвежскими) заимствованиями. Полное оканье
В поморском говоре чётко различаются ударные и безударные гласные «о» и «а». Пример: Поморский говор делится на несколько поддиалектов, выделяющихся по территории: Пример фразы:
«Ты что, братец, на морёх бывал? Там всякая штука бывает: и волны, и шторм, и ветра люто гуляют.» Перевод:
«Ты, брат, бывал ли на море? Там случается всякое — волны, шторм и сильные ветра.» Поморский говор — кладезь лингвистических и культурных ценностей, сохраняющих древние традиции и менталитет народа. В современной России предпринимаются меры по и
Оглавление

Доброго дня, друзья

Настало время поговорить о поморском говоре. Эо своеобразный диалект русского языка, сохранившийся в Северо-Западной России, на территории исторического Поморья вдоль побережья Белого и Баренцева морей. Он сформировался под влиянием древнерусских говоров и получил уникальные особенности в результате длительной изоляции и контактов с финно-угорскими и саамскими языками, а также европейскими (особенно норвежскими) заимствованиями.

Полное оканье
В поморском говоре чётко различаются ударные и безударные гласные «о» и «а». Пример:

  • «Малако» — молоко
  • «Гола» — голова
  • Произношение звука [ё]
    В конце слов часто звучит [ё], что придаёт необычное звучание.
    Пример:
  • «Морё» — море
  • «Воро́нё» — ворона
  • Звуки [ч] и [ц] взаимозаменяемы
    Например, слово «церковь» может произноситься как «черковь».
    Пример:
  • «Церковь» → «Черковь»
  • «Ца» — чай
  • Употребление окончания «-офф» вместо «-ов»
    Это особенность произношения.
    Пример:
  • «Здорофф» вместо «здоров»
  • «Пирогофф» — пирогов
  • Свободная замена мягких и твёрдых согласных
    Например, «верьх» вместо «верх».
    Эта особенность придаёт говору мелодику и узнаваемость.

Лексические архаизмы и их расшифровка

  • Куница — ласковое слово к кошке, используется и в широко значимом значении «живность».
  • Вила — вилка (устаревшее слово).
  • Подонь — дно, днище.
  • Гать — плотина или мостик через речку.
  • Корчма — трактир или заведение для пития.
  • Чуди́ть — говорить непонятно, плутовать.
  • Сивуха — домашний крепкий самогон.
  • Пуда — старая мера веса (примерно 16 кг).
  • Ломоть — кусок хлеба или пищи.
  • Зарница — отдалённая молния.

Особые выражения и пословицы

  • «Говорить на поморском — как дышать свежим северным ветром» — метафора уникального колорита и свежести говорящего.
  • «Без ног да без рук — а метёт на Север» — про сильный северный ветер.
  • «Водица рыбачья — душа поморская» — подчёркивает связь человека с морем.
  • «Куй челюсти да не зевай» — призыв к трудолюбию и внимательности.

-2

Диалектное разнообразие

Поморский говор делится на несколько поддиалектов, выделяющихся по территории:

  • Кенозерский говор — проявляет более архаичные черты, содержит много речевой лексики, относящейся к животному миру севера.
  • Мезенский говор — с заметным влиянием саамских языков, множество заимствований из финно-угорских языков.
  • Архангельский говор — слияние торгово-морской терминологии с будничной речью.

Образец поморского диалекта и перевод

Пример фразы:
«Ты что, братец, на морёх бывал? Там всякая штука бывает: и волны, и шторм, и ветра люто гуляют.»

Перевод:
«Ты, брат, бывал ли на море? Там случается всякое — волны, шторм и сильные ветра.»

Значение и перспективы сохранения

Поморский говор — кладезь лингвистических и культурных ценностей, сохраняющих древние традиции и менталитет народа. В современной России предпринимаются меры по исследованию и сохранению этого говора благодаря усилиям ученых, этнографов и местных инициатив.