Найти в Дзене

Тайфун Bualoi: итоги и уроки для Вьетнама

Оглавление

В последние дни сентября центральные и северные провинции Вьетнама оказались под ударом тайфуна Bualoi. Ураган принес проливные дожди, штормовой ветер и наводнения, которые стали одними из самых тяжелых за последние годы.

По официальным данным на 3 октября, стихия унесла жизни как минимум 51 человека, еще 14 числятся пропавшими без вести, более 160 человек получили ранения.

Свыше 230 тысяч домов пострадали от ветра и воды, около 89 тысяч гектаров сельскохозяйственных земель (в основном, рисовые поля) оказались затоплены. Общий материальный ущерб оценивается в 15,9 триллионов донгов (около 600 миллионов долларов).

Писать об итогах такой трагедии всегда непросто. Цифры впечатляют, но за каждой из них — конкретная человеческая история.

Каджики VS Буалой

Сезон 2025 года запомнится жителям Вьетнама не одним, а сразу двумя мощными тайфунами. Сначала в августе пришел Kajiki, и уже через месяц следом за ним — Bualoi.

Судя по настроению местных жителей, они отнеслись к приближающемуся тайфуну не то чтобы прохладно или легкомысленно, а как-то даже обреченно. Всего месяц назад нас посетил разрушительный и стремительный Каджики. Потому от нового больших сюрпризов не ждали, ведь предшественник уже повалил и посносил все, что только можно было повалить и посносить. Казалось, что дальше разрушать уже просто нечего. Но это только казалось.

-2

На первый взгляд эти тайфуны похожи: оба вышли на берег в центральных провинциях, но характер у них оказался разным.

Kajiki был мощнее по ветру. В его пике скорость достигала около 175 км/ч, он резко обрушился на побережье Нге Ан и Ха Тинь. Основные разрушения были связаны именно с ураганным ветром: крыши слетали с домов, линии электропередачи рвались, как ниточки, лодки разбивались о берег.

Bualoi, казалось, был менее силен — скорость ветра около 140 км/ч. Но по факту он оказался куда более коварным и удивил длительностью и масштабом. Он принес в регион непрекращающиеся проливные дожди, вызвавшие катастрофические наводнения и оползни. Итог оказался трагичнее прежнего: десятки погибших, более сотни раненых, сотни тысяч поврежденных домов и огромные потери для сельского хозяйства.

-3

Иными словами, Kajiki бил быстро, но сильно, а Bualoi — дубасил долго и методично, до тех пор пока масштаб порушенного его не удовлетворил.

Как пережили тайфун разные регионы

Ханой стоял по пояс в воде

Столица сполна ощутила на себе силу стихии через проливные дожди и наводнения. Многие улицы оказались затоплены, движение транспорта парализовано, жители передвигались по колено, а то и по пояс в воде. Автомобили глохли, деревья и линии электропередачи падали на дороги на глазах у редких людей, рискнувших выйти из дома в такой час.

Для мегаполиса, где в принципе привыкли к сильным дождям, этот затяжной ливень стал серьезным испытанием.

На Ниньбинь обрушился смерч

На фоне ливней и шквалистого ветра в провинции Ниньбинь случилось еще одно трагическое бедствие — смерч. Он унес жизни как минимум девяти человек, разрушил дома, сорвал крыши и повалил опоры электросетей. Для местных жителей это стало неожиданным ударом: в одно мгновение целые деревни оказались без крова и электричества.

Нге Ан оказался в эпицентре разрушений

Нге Ан, включая город Винь и прибрежные округа, оказалось в зоне прямого удара Bualoi. Казалось, что над нами разверзлись небеса: и штормовой ветер, и многодневные проливные дожди.

-4

Дома лишились крыш, линии электропередач буквально легли под ноги, дороги и поля ушли под воду. В некоторых районах уровень воды доходил до середины домов.

Мы были готовы, предыдущий опыт помог еще лучше подготовиться к встрече с Буалой. Запаслись питьевой водой, быстроприготовимой лапшой, зарядили переносной фонарь. Не успели только купить генератор, а может быть, просто не захотели. Я до сих пор не уверена, что он нам нужен.

Сварила курицу и побольше риса. Так у нас будет еще и куриный бульон. В общем, не оголодали бы, но вылезла другая проблема — еще чуть-чуть и все продукты из холодильника пришлось бы выбросить, они могли испортиться на жаре. Не учли мы только одного, что двое, а у кого-то в домах и трое суток не будет электричества. Коммунальщики, наверное, совсем не спали, потому что масштаб работ перед ними стоял колоссальный.

-5

Конкретно у нас дома свет загорелся спустя 32 часа, другие сидели в темноте, без кондиционеров, вентиляторов, холодильников и интернета и того дольше. Некоторым, особенно семьям с маленькими детьми, пришлось перебраться в гостиницы, чтобы переждать это время.

Тайфун: что останется после тебя?

Bualoi напомнил, насколько уязвимы остаются прибрежные и горные районы Вьетнама, да и вообще страна в целом. Сильные дожди и наводнения — все это часть климатической реальности региона. Для жителей же это не статистика, а потеря близких, домов, сломанный уклад привычной жизни.

-6

Bualoi еще долго будет напоминать о том, насколько важно не пренебрегать опасностью, а готовиться к ударам стихии заблаговременно.

А нам уже сообщили, что к берегам Вьетнама спешит следующий тайфун. С 5 по 7 октября ждем Матмо, он уже в пути. Кстати, в переводе с лаосского Матмо означает "животное", "скотина". Да сколько можно уже?!

-7