Найти в Дзене
Таблетка под язык

Есть на свете особенное осеннее тепло, будто лето решило задержаться

Есть на свете особенное осеннее тепло, будто лето решило задержаться. У нас его называют бабьим летом, что переводится на английский как Indian summer. Как так вышло, что осеннее тепло вдруг стало индейским? С индейцами, кстати, привычная путаница: под Indian в классической английской идиоме подразумеваются именно американские индейцы, а не жители Индии. Индии в этом выражении столько же, сколько в гавайской пицце Гавайев. Термин родом из Северной Америки времён активной колонизации ― когда после первых заморозков вдруг наступал тёплый и ясный период, индейцы начинали собирать урожай, охотиться, запасаться дарами природы (например, сушить кукурузу) перед долгой зимой. Впервые идиома засветилась письменно в 1778 г., в письмах американского фермера Ж.‑Г. Крёвкёра, а позднее плотно въелась в язык и литературу. Впрочем, аналогичные понятия для осеннего тепла существовали и в Европе, но там это всё было про святых (St. Martin’s summer, St. Luke’s summer). 🇪🇺 В Европе (помимо святых) э

Есть на свете особенное осеннее тепло, будто лето решило задержаться. У нас его называют бабьим летом, что переводится на английский как Indian summer. Как так вышло, что осеннее тепло вдруг стало индейским?

С индейцами, кстати, привычная путаница: под Indian в классической английской идиоме подразумеваются именно американские индейцы, а не жители Индии. Индии в этом выражении столько же, сколько в гавайской пицце Гавайев.

Термин родом из Северной Америки времён активной колонизации ― когда после первых заморозков вдруг наступал тёплый и ясный период, индейцы начинали собирать урожай, охотиться, запасаться дарами природы (например, сушить кукурузу) перед долгой зимой.

Впервые идиома засветилась письменно в 1778 г., в письмах американского фермера Ж.‑Г. Крёвкёра, а позднее плотно въелась в язык и литературу. Впрочем, аналогичные понятия для осеннего тепла существовали и в Европе, но там это всё было про святых (St. Martin’s summer, St. Luke’s summer).

🇪🇺 В Европе (помимо святых) этот период часто зовут летом пожилых женщин (например, нем. Altweibersommer). Просто в это время паутина заметна особенно сильно, а ниточки на утренней росе напоминают седые волосы старушек. По календарю это конец сентября, хотя бывает и в октябре.

🇪🇸 Испанцы греются примерно в это же время под маленьким летом айвы (veranillo del membrillo) — как раз в эти недели зреют плоды. Получается рифма - мило и красиво. Ещё называют Veranillo de San Miguel.

🇮🇪 В Ирландии этот период, помимо Goose Summer 🪿, зовётся St Martin's Summer (как и в Италии - Estate di San Martino после дня Св. Мартина 11 ноября).

Почему St Martin's Summer? Мартин родился в 316 г. н.э. и в юности последовал по стопам отца, став офицером римской армии. Однако юного Мартина привлёк новый культ христианства, и когда в один хмурый ноябрьский день к нему обратился дрожащий от холода, почти голый нищий, он воплотил свои принципы в жизнь: разрезал свой плащ пополам и отдал половину нищему.

Предание гласит, что Бог был так доволен этим щедрым поступком, что позволил солнцу согревать святого Мартина в полуплаще несколько дней, пока тот не смог починить свой наряд. И действительно, с тех пор каждый год посылает несколько тёплых дней каждый ноябрь, отсюда и Лето Святого Мартина.

🇬🇧 В Англии это Saint Luke’s summer — середина октября (18 октября, день апостола Луки), а Saint Martin’s summer — всё тот же ноябрь. Повезло! Аж два бабьих лета.

🇫🇷 Кстати, французам не чуждо американо-канадское название, так что если назовёте осеннее потепление l’été indien, вас правильно поймут.

📸: индийская деревня (личный фотоархив)

🙊 Какие ещё названия для бабьего лета знаете?

⭕️ #таблетка_для_языка

Поддержать канал 💊

Подписаться на Таблетку под язык 👅