Найти в Дзене
Путешествия с фотокамерой

Как в Китае реагируют на туристов из России. 11 наблюдений

Оглавление

На утреннем рынке в Хэйхэ продавец фруктов по-русски кричит: «Яблоки, яблоки! Очень сладкие!» Рядом его коллега размахивает руками и что-то быстро говорит на китайском, показывая на группу россиян с чемоданами. Переводчик поясняет: он удивляется, что русские так много смеются и выглядят счастливыми.

Сейчас многие россияне едут в Китай вместо Турции — и культурный контраст там ощущается даже сильнее.

«Мы думали, что вы всегда серьёзные и хмурые», — признается торговец.
Добавила в эту статью свои фотографии из Пекина
Добавила в эту статью свои фотографии из Пекина

В китайских соцсетях долго гулял образ “суровых северян”, но реальность оказалась совсем другой.

Туризм между Россией и Китаем сейчас переживает подъем. Всё чаще это не просто шопинг-тур, а настоящее путешествие глазами россиянина — с интересом к людям, привычкам и местной культуре.

Как на самом деле китайцы встречают русских туристов

Приведу свой пример. Мы гуляли по Запретному городу в Пекине, и я была поражена реакцией местных жителей. К нам постоянно подходили фотографироваться — не украдкой, а открыто. Кто-то просил разрешения, некоторые просто подбегались и делали радостные селфи. Люди махали руками, улыбались, пытались что-то сказать И на ломаном английском и просто на китайском в надежде, что мы поймем.

-2

Этот опыт русских туристов в Азии часто оказывается неожиданным — китайцы проявляют столько внимания и доброжелательности, что у многих наших путешественников остаются самые теплые впечатления.

Строгие на вид охранники охотно позировали для фото и смеялись вместе с детьми. Пожилые китайцы буквально светились от радости, увидев дочерей. Никакого негатива, только любопытство и тёплое отношение.

-3

Сейчас в отелях появились русскоговорящие сотрудники, китайские социальные сети заполонили добрые ролики о россиянах и о том как те погружаются в китайскую культуру, а молодёжь массово изучает русский язык. В кафе местные жители интересуются российской историей, извиняются за языковой барьер через переводчики и выражают гордость за дружбу.

Почему китайцы так удивляются именно русским путешественникам — и что мы можем узнать о себе со стороны?

1. Тратят деньги как миллионеры

В Хэйхэ продавцы шутят, что русские туристы покупают “на неделю вперёд”. По сравнению с местными, их покупки действительно заметны и это вызывает у торговцев искреннюю улыбку.

«Наши лучшие клиенты», — признают продавцы.

2. Приезжают не на выходные, а на недели

Китайцы привыкли к туристам на пару дней. Но русские не такие. Менеджер отеля в Санье рассказывает: «Российские гости останавливаются на неделю и более, выбирают не только стандартные номера, но и люксы».

-4
Для многих китайцев Россия ассоциируется с холодом и серьёзными лицами, поэтому встреча с нашими туристами становится настоящим открытием.

3. Смеются и обнимаются

«Мы ожидали увидеть серьёзных туристов, а оказалось, что русские очень открытые и тёплые», — улыбается гид из Хэйхэ.

Российские путешественники часто отмечают, что китайцы искренне радуются встречам и просто выражают это чуть иначе: не обнимаются, а хлопают по плечу или смеются до слёз.

4. Любят китайскую медицину

Это тоже стало неожиданностью для китайцев. Они с удивлением рассказываются и удивляются тому, что туристы с удовольствием знакомятся с традиционными практиками и снадобьями. А еще очень многие из приграничных городов ездят в Китай за стоматологией.

-5

5. Много едят

«俄罗斯人特别喜欢肉饼、肉包» — «Россияне обожают мясные пирожки и булочки» — эта фраза стала мемом в китайском интернете. Уж не знаю почему это так удивляет китайцев, но факт.

Некоторые местные с улыбкой отмечают, что русские туристы не стесняются заказывать добавку — особенно когда блюда им нравятся.

-6

6. Едят и пьют одновременно

В одной руке тот самый пирожок с мясом, а в другой - напиток. Почему-то этот факт настолько удивил китайцев, что они даже придумали новое "блюдо" — «баоцзы с пивом». Естественно, оно стало очень популярным у туристов. Понятно, что это просто вариант "подачи" двух позиций из меню вместе. Но раньше подобных "комбо" не было.

7. Дружелюбные

У китайцев принято держать лёгкую вежливую дистанцию, а русские туристы чаще проявляют теплоту сразу — приглашают продавцов выпить с ними чай, делятся едой с соседями по столику.

«Они ведут себя так, будто мы друзья уже много лет», — удивляется официантка из Саньи. Поначалу это шокировало, теперь многие китайцы втайне завидуют такой легкости в общении.

-7

8. Говорят то, что думают

Многие русские не любят притворяться — если блюдо не понравилось, скажут честно, если дорого, попробуют сторговаться. Китайцам это кажется необычным, но чаще вызывает улыбку, чем обиду.

-8
«Они очень... как сказать... прямые», — осторожно выражается гид, подыскивая слова. Иногда это воспринимают как грубость или вспыльчивость, но чаще китайцы восхищаются такой искренностью. «Хотя бы понятно, что у них на уме», — шутят местные.

9. Путешествуют большими семьями

В Китае чаще путешествуют парами или только с детьми, а у русских это нередко целая семейная экспедиция: бабушки, дедушки, чемоданы и море разговоров.

В аэропорту Саньи можно увидеть российские семьи по 10-12 человек с горами чемоданов. «Как переселение целой деревни», — шутят таксисты.

-9

10. Женщины привлекают внимание

В китайских соцсетях часто обсуждают внешность туристок из России — особенно необычные для Азии черты. Многие блогеры просят сфотографироваться, и девушки охотно соглашаются.

«Золотые волосы, голубые глаза — как принцессы из сказок», — часто можно услышать или прочитать в китайских соцсетях.
-10

11. Мужчины — заботливые семьянины

Многих китайцев, с кем мы говорили, удивляло, как бережно русские мужчины относятся к семьям. Думаю, просто в нашей культуре это проявляется чуть заметнее.

«Носят сумки, коляски, помогают всем», — отмечает гид. Это разрушает стереотип о «суровых русских медведях».

-11

Что дальше?

Туризм между Россией и Китаем становится по-настоящему взаимным — мы открываем их культуру, а они с любопытством узнают нас. В итоге оказывается, что люди везде похожи: просто смеются и удивляются разным вещам.

Не удивляйтесь, если к вам подбегут с селфи-палкой и приготовьтесь есть мясные булочки на завтрак, обед и ужин — китайцы будут настаивать. И не забывайте, что хорошо относятся к тем, кто уважает традиции и культуру. Тогда и незнание языка не станет проблемой.