Найти в Дзене

Билли Миллиган в приложении к нейролингвистике

Билли Миллиган в приложении к нейролингвистике 😁 Вчера на презентации исследовательских проектов в рамках учебы меня зацепило одно любопытное направление. Исследователи утверждают, что у людей, говорящих на разных языках, формируется отдельная личность. Иными словами, говоря на другом языке, мы становимся немножко другими людьми. Как исследователь, я только начинаю погружаться в эту тему. Но как человек, не могу не отметить, что это созвучно моему опыту. Когда я говорю на английском, во мне просыпается более собранная, целеустремлённая версия себя. Появляется иная уверенность в себе и в том, что я делаю, структурированность в мыслях и высказываниях. А французский, напротив, раскрывает во мне состояние лёгкости, любопытства, почти детского интереса к миру. Это другая эмоциональная палитра — больше игривости, открытости и принятия. Возникает вопрос: а не является ли это нашим скрытым ресурсом? Возможность «переключать» личность вместе с языком — мощный инструмент для адаптации в р

Билли Миллиган в приложении к нейролингвистике 😁

Вчера на презентации исследовательских проектов в рамках учебы меня зацепило одно любопытное направление.

Исследователи утверждают, что у людей, говорящих на разных языках, формируется отдельная личность. Иными словами, говоря на другом языке, мы становимся немножко другими людьми.

Как исследователь, я только начинаю погружаться в эту тему. Но как человек, не могу не отметить, что это созвучно моему опыту.

Когда я говорю на английском, во мне просыпается более собранная, целеустремлённая версия себя. Появляется иная уверенность в себе и в том, что я делаю, структурированность в мыслях и высказываниях.

А французский, напротив, раскрывает во мне состояние лёгкости, любопытства, почти детского интереса к миру. Это другая эмоциональная палитра — больше игривости, открытости и принятия.

Возникает вопрос: а не является ли это нашим скрытым ресурсом? Возможность «переключать» личность вместе с языком — мощный инструмент для адаптации в разных средах, будь то карьера или личные отношения.

А вы замечали за собой этот эффект? Чувствуете ли вы, что говорите и даже мыслите немного иначе на другом языке?