Можно ли понять ход войны не через сухие сводки и учебники, а через чужие письма? Мне попал в руки потрясающий сборник 1957 года издания - переписка Сталина с Черчиллем, Рузвельтом и Трумэном. Казалось бы — официальные документы, дипломатический язык, где ни единой лишней эмоции. А на деле… целая драма, разыгрывающаяся в реальном времени, когда от каждой фразы зависели миллионы жизней. Читать письма военных лет — это как заглядывать в кабинет, где решалась судьба мира. Сталин пишет Черчиллю в июле 1941-го: мол, фронт держится, но положение крайне тяжёлое, помощь нужна срочно. Черчилль отвечает: обещает, поддерживает, но чувствуется — осторожничает. У Англии свои заботы, свои страхи. И в этой сдержанной переписке сквозит напряжение: доверять хочется, но не до конца. А вот Рузвельт. Совсем другой тон. Больше тепла, дипломатической мягкости. В его письмах слышен человек, которому важен союз, который ищет слова, чтобы удержать хрупкое доверие. Но даже он, при всей доброжелательности, не в