Найти в Дзене

Лекарственные растения в тибетских трактатах

В тибетских трактатах есть описания различных лекарственных растений Об одном из растений, например, в трактате сказано, что оно «похоже на орла, падающего в степь», о другом - «листья, как языки пламени жертвенных светильников». Зато на удивление точно охарактеризованы в текстах места произрастания рас-тении: в описаниях указано, какие из них собирали на лугах, среди трав, наполненных ароматом, какие — в низинах гор, на границе света и тени, какие - в трещинах скал, а какие — на огороде. Но вернемся к описанию таинственно-го растения сро-ло. Вот как звучит его «транслированное» описание: «Неболь-шой травянистый корневищный много-летник... Цветки белые. Плод - боб, несколько продолговатый... Обитает в высокогорьях у границ снегов». Это расте-ние, по-видимому, относится к семейству бобовых. Стилизованный рисунок сро-ло сравнивают с другими бобовыми растениями — претендентами на идентифика-цию. Среди представителей этого семей-ства, произрастающих в Тибете, Монго-. лии, Забайкалье, сходн

В тибетских трактатах есть описания различных лекарственных растений Об одном из растений, например, в трактате сказано, что оно «похоже на орла, падающего в степь», о другом - «листья, как языки пламени жертвенных светильников».

Зато на удивление точно охарактеризованы в текстах места произрастания рас-тении: в описаниях указано, какие из них собирали на лугах, среди трав, наполненных ароматом, какие — в низинах гор, на границе света и тени, какие - в трещинах скал, а какие — на огороде.

Но вернемся к описанию таинственно-го растения сро-ло. Вот как звучит его «транслированное» описание: «Неболь-шой травянистый корневищный много-летник... Цветки белые. Плод - боб, несколько продолговатый... Обитает в высокогорьях у границ снегов». Это расте-ние, по-видимому, относится к семейству бобовых. Стилизованный рисунок сро-ло сравнивают с другими бобовыми растениями — претендентами на идентифика-цию. Среди представителей этого семей-ства, произрастающих в Тибете, Монго-. лии, Забайкалье, сходный облик имеет только термопсис альпийский (кстати, родственник того самого термопсиса лан-цетного, который известен нам в виде коричневой таблетки, быстро снимающей кашель). Итак, сро-ло — термопсис альпийский. Такой метод расшифровки позволил установить современные названия десятков растений.

«Аромат этих благовонных и приятных лекарств, целебными свойствами которых наполнены корни, стволы, ветви, ли-стья, цветки и плоды растений, излечива-ет все четыреста четыре болезни...» - утверждает древний трактат. Значит ли это, что все расшифрованные средства можно немедленно вводить в арсенал современной медицины? Конечно, нет.

Наиболее перспективные с точки зрения фармакогнозии растения подвергают долгой и тщательной проверке. Из них извлекают действующие, биологически активные вещества, определяют их элементарный состав, растворимость в воде и спирте. С помощью физико-химиче-ских методов — ультрафиолетовой и ин-фракрасной спектроскопии, протонно-магнитного резонанса устанавливают структуру и формулу вещества. Эти данные позволяют предположить, какое фармакологическое действие препарат будет оказывать на организм. Затем проверяют средство на животных.

Бурятские ученые ведут сейчас докли-нические испытания некоторых видов растений горечавки и шлемника байкаль-ского. В Химико-фармацевтическом институте исследуется хи-мический состав и фармакологическое действие остролодочника, астрагала, ка-сатика молочно-белого, гипекоума прямого. О последнем растении в тибетском трактате говорится, что оно излечивает недуги «римс» и «дуг» - заразные ин-фекционные болезни и болезни, связанные с интоксикацией («дуг» - дословно «яд»). Изучение гипекоума показало, что это растение действительно обладает высокой бактерицидной активностью в отношении некоторых вирусов.

Парамельно изучают географию растения: районы распространения, ресурсы. Представляющее интерес растение, природные запасы которого невелики, «вводят в культуру» - высевают и выра-щивают в питомниках. Так, специалисты исследуют возможности культивирования гипекоума. Все эти исследования — еще подготовка к решающим клиническим испытаниям.

Слепо следовать наставлениям тибетских трактатов, поверив в их чудодейственную силу, нельзя. На это есть несколько причин. Различны образ жизни, привычки, психика, сами болезни средневекового жителя Тибета, Монголии, Забайкалья и современного человека.

Представления тибетцев о человеке, причинах болезней во многом определялись буддизмом, поэтому в процессе лечения присутствовали элементы религиозной мистики. Кроме того, тибетская меди-цинская система в классическом виде, какой она была десять — двенадцать веков назад, охватывала все сферы жизни человека. Пациент придерживался определенного режима, диеты, принимал специальные водные процедуры, врачи использовали сложнейшие лекарственные смеси, воздействующие на весь организм. Повторить все это сейчас практи-чески невозможно.

Не все тайны тибетского «Города Лекарств» еще раскрыты. Сложные, запутанные аллегорические описания растений и названия болезней, медицинские рекомендации должны были скрыть пре-мудрости врачевания от непосвященных.

Об этом позаботились сами предусмотрительные средневековые лекари. В некоторых трактатах было даже грозное предостережение: «Прочитав эту книгу, непосвященный в медицине, не давший клятву о сохранении тайны медицины, ослепнет или подвергнется мучениям в своих будущих перерождениях»: В том, как сопротивляются расшифровке древние тексты, заложен глубокий смысл.

Использовать препарат из растения можно только после того, как средствами современной науки будет доказан его лечебный эффект. Поэтому так долог путь от листа трактата до аптечного прилавка.

ЛИТЕРАТУРА

XYHAAHOB ٨٠ ٨٠, XYHAAHOBA ٨. ٨٠,

БАЗАРОН Э. Г. Слово о тибетской медицине.

Улан-Удэ, 1979.

АСЕЕВА Т. А., БЛИНОВА К. Ф., ЯКОВЛЕВ Г. П. Лекарственные растения тибетской медицины. Новосибирск, 1985.

«Чжуд-ши» — классический памятник средневековой тибетской медицины. Новосибирск, 1988.

БАДМАЕВ П. А., Основы врачебной науки

Тибета «Жуд-Ши», Москва, «Наука», 1991.