Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Qui vs que во французском языке

В каких случаях мы используем qui, а в каких que? QUI — заменяет подлежащее (кто/который выполняет действие) QUE — заменяет прямое дополнение (кого/что/который испытывает действие на себе) C’est la chambre ___ coûte 600 euros. ✅ C’est la chambre qui coûte 600 euros. ✅ C’est la chambre que j’ai réservée. QUI — тот, кто/что действует сам, QUE — тот, на кого/на что направлено действие
Оглавление

В каких случаях мы используем qui, а в каких que?

📌 Основное правило:

QUI — заменяет подлежащее (кто/который выполняет действие)
QUE — заменяет прямое дополнение (кого/что/который испытывает действие на себе)

🔍 Разберём на примере:

C’est la chambre ___ coûte 600 euros.
  • Смотрим, какое слово заменяем: la chambre
  • Задаём вопрос: Что стоит 600 евро? → Комната (подлежащее)
  • Выбираем: QUI (так как комната сама стоит денег)

✅ C’est la chambre qui coûte 600 euros.

🔍 Когда использовать que?

✅ C’est la chambre que j’ai réservée.
  • Смотрим, какое слово заменяем: la chambre
  • Задаём вопрос: Что я забронировал(а)? → Комнату (прямое дополнение)
  • Выбираем: QUE (так как комната испытывает на себе действие — её бронируют)

💡 Сравните:

  • C’est la chambre qui coûte 600 € — Комната, которая стоит денег (подлежащее — она сама стоит денег)
  • C’est la chambre que j’ai réservée — Комната, которую я забронировала (прямое дополнение — её бронируют)

⚠️Итак, запоминаем:

QUI — тот, кто/что действует сам,
QUE — тот, на кого/на что направлено действие
-2