Найти в Дзене
Две империи

Луна полна, пряники — круглы, а вопросы — вечны... Середина осени

С Праздником Середины осени (中秋节) в Китае связаны разные легенды, но самая известная — о Чанъэ (嫦娥), лунной богине и её муже, великом стрелке Хоу И (后羿). Луна полна,
пряники — круглы,
а вопросы — вечны…
Кто автор? Басё? Нет. Середина осени. Давным-давно на небе взошли сразу десять солнц. Они раскалили небеса до бела, земля трескалась, как старая глиняная чаша. Сохли реки, и даже тени прятались под камнями. Тогда великий лучник Хоу И (后羿) вышел из своей хижины. В его руках был лук, созданный богами — из древесины мира Яо. А наконечники стрел — из застывшего гнева Неба. Он поднялся на вершину горы, где ветер ещё не сдавался жаре, и пустил стрелы — не из ненависти, а из отчаяния. Девять солнц пали. Одно осталось — чтобы светить, а не жечь. За свой подвиг лучник был провозглашён героем, а в награду Небесный император даровал ему эликсир бессмертия… на одного. Почему так, ведь император знал, что есть ещё жена. Кто знает? Может быть, потому что Небо знает: если дать двоим — они улетят вмест
Оглавление

С Праздником Середины осени (中秋节) в Китае связаны разные легенды, но самая известная — о Чанъэ (嫦娥), лунной богине и её муже, великом стрелке Хоу И (后羿).

Луна полна,
пряники — круглы,
а вопросы — вечны…
Кто автор? Басё? Нет. Середина осени.

Однажды летом или, Как девять солнц вышли из чата

Давным-давно на небе взошли сразу десять солнц. Они раскалили небеса до бела, земля трескалась, как старая глиняная чаша. Сохли реки, и даже тени прятались под камнями. Тогда великий лучник Хоу И (后羿) вышел из своей хижины. В его руках был лук, созданный богами — из древесины мира Яо. А наконечники стрел — из застывшего гнева Неба. Он поднялся на вершину горы, где ветер ещё не сдавался жаре, и пустил стрелы — не из ненависти, а из отчаяния. Девять солнц пали. Одно осталось — чтобы светить, а не жечь.

Конечно любовь! Но… пузырёк припрячу

За свой подвиг лучник был провозглашён героем, а в награду Небесный император даровал ему эликсир бессмертия… на одного. Почему так, ведь император знал, что есть ещё жена. Кто знает? Может быть, потому что Небо знает: если дать двоим — они улетят вместе. А если дать одному — один улетит, другой останется.
И тогда — будет Луна.
Надежда и праздник.
Пряник и кролик с пестиком.
Мы с вопросами.
И всё это — прекрасно.

Но не будем забегать вперёд и продолжим. Хоу И должен был выбрать: вечность без любимой или смертность с ней. Он выбрал любовь — но и пузырёк выбрасывать не стал. Однако не будем торопиться и давать оценку герою и уж тем более его осуждать. Кто из нас не прятал «пузырёк»? — Так на всякий случай. Мы ведь тоже порой выбираем любовь — но оставляем лазейку. Вот и Хоу И спрятал драгоценное снадобье дома, откладывая решение.

Однажды, когда Хоу И был на охоте, в дом ворвался его ученик Пэн Мэн (彭蒙) и попытался завладеть эликсиром. Чтобы не дать снадобью попасть в руки злодея, Чанъэ, не видя другого выхода, выпила его сама. Тут же её тело стало легким как пушинка, и она стала подниматься в небо, пока не оказалась на Луне.

Чанъэ улетает на Луну. Гравюра из серии "Сто видов Луны" Цукиока Ёситоси (月岡芳年; 1839-1892)
Чанъэ улетает на Луну. Гравюра из серии "Сто видов Луны" Цукиока Ёситоси (月岡芳年; 1839-1892)

Вернувшись домой, лучник увидел, как его жена улетает. Он горько заплакал, сжимая в руке пустой сосуд, глядя на таявший в вышине её бледный силуэт.

Носил ли он пустой пузырёк на шее — как талисман? История умалчивает. Он знал: внутри — не эликсир. Внутри — вопрос: “А если бы…?” “А вдруг…?” “А может…?” Так пузырёк стал бы не сосудом бессмертия — а оболочкой сожаления.

Вечность, пряники и пестик

С тех пор Чанъэ обречена жить в одиночестве в Лунном дворце (Гуанхань гун 广寒宫), где спутником ей стал лишь Лунный кролик (玉兔) — единственный, кто знает рецепт эликсира бессмертия наизусть. Но кому это нужно? Чанъэ уже бессмертна — и не рада. Хоу И до Луны не добраться — ни стрелами, ни мечтами.
А все остальные? Забыли. Заняты пряниками, полнолунием, семейными ужинами, постами в Вконтакте, статьями в Дзене, сообщениями в Телеграме и даже непонятно чем в Одноклассниках.

Так кролик и толчёт — день за днём — эликсир, который никто не выпьет. Иногда останавливается, смотрит вниз — и вздыхает. Потом снова берёт пестик. Без цели. Без благодарности. Просто, потому что… так надо.

-3

Безутешный Хоу И продолжал жить на Земле, как великий стрелок и охотник, но так и не женился снова. В полнолуние он ставил во дворе стол с фруктами, вином и пирогами, глядя на Луну, чтобы быть «ближе» к любимой. И каждый раз — нет-нет да промелькнёт в голове мысль: “А не стрельнуть ли… в Луну?” (Простите. Отвлёкся. — автор). И да, пока ещё пироги — о пряниках в древней легенде ни слова.

Лунные пряники (月饼) в современном виде появились позже — в эпоху Тан (618–907) — как символ единства семьи, а к эпохе Сун (960–1279) стали обязательным атрибутом праздника. Замешанные на тоске и любви, приняв форму Луны, они превратились в съедобный символ.

Потому что в китайской культуре — если чувствуешь что-то глубоко, сделай это съедобным — и съешь.

С того времени пятнадцатого дня восьмого лунного месяца люди любуются сияющей луной, вспоминают историю Чанъэ и Хоу И, дарят друг другу лунные пряники (月饼) и собираются семьями.

Круглая форма луны и пряников символизирует воссоединение (团圆) семьи, а праздник служит напоминанием о важности этих уз, даже когда близкие находятся далеко — как Чанъэ и Хоу И.

И пусть они разделены небом и землёй, их любовь сияет в каждом взгляде, устремлённом к полной Луне.

Вопросы и… ещё раз вопросы, которые не требуют ответа — только пряника и лунохода

Возникает вопрос, почему Хоу И не подал апелляцию в Небесный суд с просьбой пересмотреть дело № Луна-001? — Хороший вопрос! Переходим к следующему…

Но если серьёзно — вполне вероятно, что он уже на Луне. Воспользовался китайской космической станцией «Чанъэ-4». И сейчас в скафандре и луком за спиной ищет возлюбленную, разъезжая по лунным кратерам на луноходе «Юйту-2».

Из записок кролика-навигатора:
Кролик: “Прямо. Нет, не туда. Ты опять пропустил поворот у кратера Забвения”.
Хоу И: “Я три тысячи лет ждал. Ещё немного — и я доберусь”.
Кролик: “Ты уверен? У тебя заряд на 3 часа. А у неё… вечность”.
Хоу И молчит. И упрямо жмёт «вперёд».

И всё же, если бы Хоу И всё-таки выпил? Улетел бы он на Луну? Скорей всего — нет, Луна не общежитие для всех, кто принял эликсир. Это — место ссылки, изгнания, одиночества.

Возможно, он остался бы на земле, но скорее всего, вознёсся бы на небеса, к бессмертным, стал бы сянем (仙), гулял бы по облакам, пил небесный эль, играл бы в го с Нефритовым императором.

И тогда бы уже Чанъэ — осталась бы на Земле. Вдовой, взирающей в небеса, с пустым пузырьком: “Ну конечно… он выбрал вечность. А мне лишь пряники”.

— А, как же справедливость? — Спросите вы. — Почему Пэн Мэна не забросили на Луну? Он же злодей! Ё-моё!

Пэн Мэн — предатель. Вор. Злодей. Он заслуживает лунной ссылки больше всех!
Пусть подаёт ингредиенты кролику. Пусть моет ступку. Пусть носит пестик на шее — как символ позора.

Но — нет. Почему?

Потому что миф не про справедливость. Он про поэзию. И миф выбирает не “справедливо” — а “прекрасно”. Даже если прекрасно — грустно. Даже если прекрасно — несправедливо. Особенно — если прекрасно — несправедливо.