Названия европейских городов, известных со времён Средневековья, хранят в себе память о событиях исторических или легендарных. Надо сказать, что жители таких городов вовсю этим пользуются. Стоит туристу приехать в такое место – и ему расскажут с десяток невероятных историй: почему городок назвали именно так. И под каждую версию подтянут специально разработанный туристический маршрут.
Одна из жемчужин Эльзаса, очаровательное поселение, в прошлом – вольный торговый город, что упоминается в летописях с девятого века, носит название Кольмар.
На слух воспринимается неоднозначно. Если услышишь – в первую очередь подумаешь не про европейский город, а про большого морского моллюска, десятирукого и головоногого. Чтоб различать, логичнее было бы произносить название города с ударением на первый слог: КОльмар. Но название французское (на чём французы настаивают), а потому говорим как есть: КольмАр, но не в море, а на суше.
Интересно, что не только по-русски название города созвучно морскому кальмару. Так же и по-французски, и по-немецки. За время своей истории Кольмар, как и весь Эльзас, был то французским, то немецким, то вольным (был даже Советской Эльзасской республикой). И в каждый период приходилось объяснять: почему город, в котором от веку не было никаких кальмаров, расположенный далеко от моря, назвали именно так.
И немцы, и французы утверждали, что эти земли исконно принадлежат им. И название дали их предки. В раннем Средневековье.
Кольмар, происхождение названия: немецкая версия
Поскольку Эльзас сейчас принадлежит Франции, немецкая версия популярна только в узких кругах. Её рассказывают немецким туристам местные германофилы.
Они утверждают, что город выстроили предки современных немцев – алеманны, и название придумали они. В пятом веке алеманны расселились по Европе. В те времена ни о каких кальмарах, конечно, не слышали. Вернее, называли морских чудищ иначе. А название сложилось из двух немецких слов: Koll (яйцо) и Mare (озеро). Только никаких озёр поблизости нет. Зато есть две реки: Иль и Лош.
Говорят, что раньше на месте их слияния было болото. Пока не пришли хозяйственные алеманны и не осушили болото. А на его месте вырыли красивое озеро. Яйцеподобной формы. Такие у них были понятия о красоте.
Теперь на этом месте расположен квартал, который называют Маленькой Венецией.
Так и быть, пусть называют – говорят немцы. – Мы-то знаем, что это никакая не Венеция, а самая настоящая Германия. Так что квартал венецианский, а весь город – алеманский. Имени Яйцеподобного Озера. Коль-Мар.
Эту версию немецкие экскурсоводы рассказывают охотно. Только не при французах. Потому что у них совсем другая история.
Откуда взялось название Кольмар: французская версия
Французы, которые сейчас владеют Эльзасом, естественно, утверждают, что здесь от начала средневековых времён жили галлы. И название придумали именно они. По-французски Col mar – морская капуста. Но это сейчас. И если переводить словосочетание целиком. А если рассматривать слова по отдельности, то получится Морское горлышко. Или Морская шейка.
И название, опять-таки, произошло из-за слияния двух рек. Они так красиво сливались, что напоминали романтичным галлам о дальних морских путешествиях. Только безопасных, потому что реки-то небольшие.
Французы как раз не возражают против того, чтоб городской квартал с речными прогулками называли Маленькой Венецией.
Всё логично, - говорят они. – Венеция на теле моря, а Маленькая Венеция – на его шейке. Средневековые галлы знали толк в поэтических метафорах, поэтому и название такое городу придумали!
Подтверждает французскую версию и зоологическое созвучие: Кальмар – морской обитатель, и его тоже можно назвать морской шейкой – он такой удлинённый. Древние галлы знали толк и в морской зоологии!
Самое интересное, что название города действительно пришло из животного мира. Как говорили раньше – бестиальное. Поскольку по-латыни животных называют бестиями. Не только неведомых чудовищ, но и вполне обычных представителей фауны.
Город Кольмар, смысл названия: факты из римской истории
Ещё до галлов и алеманнов, наводнивших Европу в раннем Средневековье, эти земли были обитаемыми и вполне обжитыми. И в краю, за который до сих пор спорят Франция с Германией, строили свои крепости подданные Римской империи.
Точнее, крепость построили немного севернее – на месте нынешнего Страсбурга. А здесь, на месте слияния двух рек, было почтовое отделение античного мира. Говоря по-простому, голубятня. А при ней: поселение, где жили почтари-голубятники. И называлось это всё, как положено, по-латыни: Columbarium. Со временем древнее длинное слово стёрлось от частого употребления, и Колумбариум превратился в Кольмар.
А вместо голубей в Эльзасе теперь привечают аистов. И говорят, что от начала веков здесь жили именно они.
Вот такие превращения случились за тысячу лет с обычными голубями. Они стали аистами и морскими моллюсками. А на месте древнеримского почтового отделения вырос сказочный городок с чудными домиками и прогулочными речными каналами.