Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
TATA TARA 108

Пинё - традиционная корейская заколка-шпилька

Пинё (хангыль: 비녀) — традиционная корейская заколка-шпилька для фиксации женских шиньонов и мужских пучков. Её основная цель — закрепить шиньон на месте, но она также служит украшением, по которому можно было определить социальный статус и сословную принадлежность женщины. Они характерны для позднечосонского периода, имели массивный округлый стержень с небольшой головкой. Дамы из привилегированного слоя общества носили шпильки из золота, серебра, нефрита, коралла. Простые женщины скрепляли свои причёски скромными шпильками из никеля, латуни, кости, дерева, рога. Поскольку пинё простых женщин были очень скромны по форме и оформлению, для придания заколке оригинальности в полый стержень металлической пинё закладывались мелкие камешки, которые звенели при движении. До наших дней дошли разнообразные пинё 비녀, и все они имеют своё собственное название, которое напрямую связано с декором их навершения. На-пример, соннюджам 석류잠 – шпилька с гранатом, ёнджам 용잠 –шпилька с драконом, моннёнджам

Пинё (хангыль: 비녀) — традиционная корейская заколка-шпилька для фиксации женских шиньонов и мужских пучков. Её основная цель — закрепить шиньон на месте, но она также служит украшением, по которому можно было определить социальный статус и сословную принадлежность женщины. Они характерны для позднечосонского периода, имели массивный округлый стержень с небольшой головкой.

https://aminoapps.com/c/dorama1/page/blog/khanbok-aksessuary-zakolki/nRW2_VofLuWngGWLWmGmYbzEzGpwkMNxWq https://aminoapps.com/c/dorama1/page/blog/khanbok-aksessuary-zakolki/nRW2_VofLuWngGWLWmGmYbzEzGpwkMNxWq
https://aminoapps.com/c/dorama1/page/blog/khanbok-aksessuary-zakolki/nRW2_VofLuWngGWLWmGmYbzEzGpwkMNxWq https://aminoapps.com/c/dorama1/page/blog/khanbok-aksessuary-zakolki/nRW2_VofLuWngGWLWmGmYbzEzGpwkMNxWq

Дамы из привилегированного слоя общества носили шпильки из золота, серебра, нефрита, коралла. Простые женщины скрепляли свои причёски скромными шпильками из никеля, латуни, кости, дерева, рога. Поскольку пинё простых женщин были очень скромны по форме и оформлению, для придания заколке оригинальности в полый стержень металлической пинё закладывались мелкие камешки, которые звенели при движении.

-2
📸 женские шпильки для волос пинё
XIX – начало XX веков
Серебро, эмаль, коралл, сердолик, позолота
#МузейВостока https://vk.com/wall-51591430_4556
📸 женские шпильки для волос пинё XIX – начало XX веков Серебро, эмаль, коралл, сердолик, позолота #МузейВостока https://vk.com/wall-51591430_4556
Шпилька последней королевы Кореи https://falconasianblog.blogspot.com/2016/05/blog-post.html
Шпилька последней королевы Кореи https://falconasianblog.blogspot.com/2016/05/blog-post.html
https://se.pinterest.com/pin/426364289744885004/
https://se.pinterest.com/pin/426364289744885004/
https://se.pinterest.com/pin/324611085660223596/
https://se.pinterest.com/pin/324611085660223596/
https://se.pinterest.com/pin/749567931771207948/
https://se.pinterest.com/pin/749567931771207948/

До наших дней дошли разнообразные пинё 비녀, и все они имеют своё собственное название, которое напрямую связано с декором их навершения. На-пример, соннюджам 석류잠 – шпилька с гранатом, ёнджам 용잠 –шпилька с драконом, моннёнджам 목련잠 – шпилька с магнолией,мэджукчам 매죽잠 – шпилька со сливой и бамбуком и др. Ёнджам 용잠 – шпилька с драконом, такое украшение носила супруга Вана или жена наследника, а знатные дамы, не принадлежащие к семье Вана, могли носить такие шпильки только во время свадебной церемонии. Другая традиционная корейская шпилька называется твикочжи 뒤꽂이. Она имеет несколько разновидностей :

Нефритовые украшения носили, как правило, летом, так как считалось, что камень избавляет тело от жара. Корейцы верили в лечебные свойства этого камня, в то, что он защищает от злых сил. Нефрит для шпилек привозили из Китая. Нефрит– довольно хрупкий материал, поэтому изготавливали шпильки простых форм, они были цельными, навершие делали в виде шляпки гриба или в виде ствола бамбука.

Весной и осенью закалывали волосы шпильками с янтарём, а зимой предпочитали серебрёные шпильки, в том числе с коралловыми навершениями. Одним из популярных материалов для шпилек того времени был коралл. Коралл издревле считался символом долголетия и успешной служебной карьеры.

Корейские украшения имели не только функциональное, декоративное, но и символическое значение, они могли рассказать о том, какое социальное положение занимал человек, в браке он или нет. На определённый праздник одевали специальные украшения, дарили украшения с подтекстом, который выражался в том орнаменте, который был использован при изготовлении того или иного украшения.

https://omini-omini.livejournal.com/29886.html
https://omini-omini.livejournal.com/29886.html

https://ru.pinterest.com/pin/2885187251939793/
https://ru.pinterest.com/pin/2885187251939793/

https://ru.pinterest.com/pin/597852919322453137/
https://ru.pinterest.com/pin/597852919322453137/

Металлические и железные пинё https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%B8%D0%BD%D1%91
Металлические и железные пинё https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%B8%D0%BD%D1%91
Разновидности пинё с расческой для укладки волос  https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%B8%D0%BD%D1%91
Разновидности пинё с расческой для укладки волос https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%B8%D0%BD%D1%91
-13
-14
-15
-16
-17
-18
https://ru.pinterest.com/pin/14144186322635405/
https://ru.pinterest.com/pin/14144186322635405/

Пинё делят на два вида: чам (корейский: 잠; ханча: 簪) и чхэ (корейский: 채; ханча: 釵). Чам выглядят как палочка с утолщением с одной стороны, а чхэ — с двумя зубцами, имеют форму буквы «П».

https://falconasianblog.blogspot.com/2016/05/blog-post.html
https://falconasianblog.blogspot.com/2016/05/blog-post.html
https://falconasianblog.blogspot.com/2016/05/blog-post.html
https://falconasianblog.blogspot.com/2016/05/blog-post.html
https://falconasianblog.blogspot.com/2016/05/blog-post.html
https://falconasianblog.blogspot.com/2016/05/blog-post.html

-23

-24

В эпоху Чосон девушки в день совершеннолетия впервые делали взрослую причёску с собранными в пучок волосами и вставляли в неё пинё.

Для корейцев украшения имели совсем не ту ценность, которую они имеют сегодня для нас. Они верили, что украшения несут определенный магический смысл, что они каким-то образом защищают от злых чар, от огорчений и даже от физических нападений. Считалось, что украшения связаны с силами природы, и что они помогают тому, кто их носит. В Корее большое значение имели украшения для волос, когда девушка вступала во взрослую жизнь проводился обряд кере 계례, детскую косу заменяли на взрослую причёску, используя всевозможные украшения для волос. https://aminoapps.com/c/dorama1/page/blog/khanbok-aksessuary-zakolki/nRW2_VofLuWngGWLWmGmYbzEzGpwkMNxWq
Для корейцев украшения имели совсем не ту ценность, которую они имеют сегодня для нас. Они верили, что украшения несут определенный магический смысл, что они каким-то образом защищают от злых чар, от огорчений и даже от физических нападений. Считалось, что украшения связаны с силами природы, и что они помогают тому, кто их носит. В Корее большое значение имели украшения для волос, когда девушка вступала во взрослую жизнь проводился обряд кере 계례, детскую косу заменяли на взрослую причёску, используя всевозможные украшения для волос. https://aminoapps.com/c/dorama1/page/blog/khanbok-aksessuary-zakolki/nRW2_VofLuWngGWLWmGmYbzEzGpwkMNxWq

Если свадьба происходила до совершеннолетия, то церемонию причёски с пинё проводили перед свадьбой. Девочки и молодые девушки могли носить только косу с лентой тэнги, а пинё им нередко дарили на свадьбу женихи. История пинё восходит к эпохе Трёх государств, когда её обычно носили женщины Корё с причёской, похожей на шиньон. Возможно регламентация ношения пинё появилась в правление короля Ёнджо. Во времена Силла пинё были запрещены как предмет роскоши.

Пинё использовался в качестве замены парика качхе, который носили многие замужние женщины, желающие показать свой статус и положение в обществе. Из-за размеров и веса всей причёски женщины могли даже получить травмы шеи. Чтобы предотвратить возникновение дальнейших социальных проблем из-за чрезмерной стоимости всех предметов и дальнейшие травмы, качхе был заменён на пинё.

 Качхе (кор. 가체) — большой парик, который носили корейские женщины. Женщины знатного происхождения и кисэн носили парики (качхе). Как и западные современники, корейцы считали, что чем больше и выше парик, тем он красивее. Однако, существует упоминание гибели 13-летней невесты, сломавшей себе шею, когда она, надев качхе, решила встать и поприветствовать вошедшего в её комнату свёкра. Также, из-за дороговизны качхе, у некоторых семей из низших слоёв населения уходило 6-7 лет на создание нового парика для их новой невестки.
Качхе носили не только во времена династии Чосон, но и во времена Корё, трёх корейских государств, Бохайя, Каи и Кочосона. Качхе украшались шёлковыми, золотыми, серебряными изделиями, драгоценными камнями, нефритами и кораллами. Некоторые украшения, предназначенные для качхе, могли носить только члены королевской семьи.
После несчастного случая с невестой в 1788 году король Чонджо своим указом запретил ношение качхе, так как он противоречит конфуцианским ценностям. В XIX веке женщины-янбан стали носить чоктури — небольшие короны, вместо качхе. Однако, качхе, включая все его украшения, по-прежнему использовался в разной степени популярности среди кисэн и на традиционных свадьбах. Качхе обычно весил 3-4 кг. Изображение: «Миндо» (буквально «портрет красавицы»). Художник неизвестен, но картина была передана по наследству знатной семье Юн в Ханаме, провинция Чолла, прежде чем она была выставлена ​​в Художественном музее Кансон в Сеуле, Южная Корея. https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B0%D1%87%D1%85%D0%B5
Качхе (кор. 가체) — большой парик, который носили корейские женщины. Женщины знатного происхождения и кисэн носили парики (качхе). Как и западные современники, корейцы считали, что чем больше и выше парик, тем он красивее. Однако, существует упоминание гибели 13-летней невесты, сломавшей себе шею, когда она, надев качхе, решила встать и поприветствовать вошедшего в её комнату свёкра. Также, из-за дороговизны качхе, у некоторых семей из низших слоёв населения уходило 6-7 лет на создание нового парика для их новой невестки. Качхе носили не только во времена династии Чосон, но и во времена Корё, трёх корейских государств, Бохайя, Каи и Кочосона. Качхе украшались шёлковыми, золотыми, серебряными изделиями, драгоценными камнями, нефритами и кораллами. Некоторые украшения, предназначенные для качхе, могли носить только члены королевской семьи. После несчастного случая с невестой в 1788 году король Чонджо своим указом запретил ношение качхе, так как он противоречит конфуцианским ценностям. В XIX веке женщины-янбан стали носить чоктури — небольшие короны, вместо качхе. Однако, качхе, включая все его украшения, по-прежнему использовался в разной степени популярности среди кисэн и на традиционных свадьбах. Качхе обычно весил 3-4 кг. Изображение: «Миндо» (буквально «портрет красавицы»). Художник неизвестен, но картина была передана по наследству знатной семье Юн в Ханаме, провинция Чолла, прежде чем она была выставлена ​​в Художественном музее Кансон в Сеуле, Южная Корея. https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B0%D1%87%D1%85%D0%B5
Фильм Хван Чжин И/ Hwang Jin Yi (2007). «Хван Джин И» ( кор .  황진이 ) — южнокорейский биографический драматический фильм 2007 года режиссёра Чан Юн Хёна . Фильм основан на романе Хон Сок Чжуна «Хванджини » 2002 года(получившем премию «Манхэ» по литературе в 2004 году). Фильм рассказывает о жизни Хван Джин И , самой известной куртизанки (или « гисэн ») в корейской истории. Главную роль исполняет Сон Хе Гё
Фильм Хван Чжин И/ Hwang Jin Yi (2007). «Хван Джин И» ( кор . 황진이 ) — южнокорейский биографический драматический фильм 2007 года режиссёра Чан Юн Хёна . Фильм основан на романе Хон Сок Чжуна «Хванджини » 2002 года(получившем премию «Манхэ» по литературе в 2004 году). Фильм рассказывает о жизни Хван Джин И , самой известной куртизанки (или « гисэн ») в корейской истории. Главную роль исполняет Сон Хе Гё
-28
-29

Пинё бывают двух типов: «чам» используется для закрепления собственных волос, а чхэ — для размещения цветочных корон, называемых хвагван и чоктури.

Дорама СаимДан, Дневник света / Saimdang, Light's Diary / 사임당, 빛의 일기 / Saimdang, Bitui Ilgi Женщина-историк обнаруживает дневник Син Саимдан, прославленной женщины-художницы эпохи Чосон, и с помощью этих записей распутывает загадку таинственного портрета.
Дорама СаимДан, Дневник света / Saimdang, Light's Diary / 사임당, 빛의 일기 / Saimdang, Bitui Ilgi Женщина-историк обнаруживает дневник Син Саимдан, прославленной женщины-художницы эпохи Чосон, и с помощью этих записей распутывает загадку таинственного портрета.

https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%B8%D0%BD%D1%91
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%B8%D0%BD%D1%91

Чоктури (кор. 족두리) — тип корейских традиционных корон, которые надевают женщины на разные церемонии. Верхняя часть чоктури имеет слабовыраженную гексагональную форму, а к основанию — цилиндрическую, кроме того чоктури сужается к своему основанию. Традиционно чокутри обита чёрным шёлком, а внутри заполнена хлопком. Верхушка чоктури украшена особыми украшениями — клаузоне.
Чоктури может показывать социальный статус его владелицы, в зависимости от сложности декора и материалов украшений: драгоценные металлы и дорогие или драгоценные камни — чем дороже материалы тем более высокий статус у владелицы. Крепится чоктури на голове примерно в той точке, где находится "родничок", т.е. довольно близко ко лбу и с короны на лоб спускаются несколько подвесок из бусинок, которые заканчиваются яркими кисточками. https://omini-omini.livejournal.com/29411.html
Чоктури (кор. 족두리) — тип корейских традиционных корон, которые надевают женщины на разные церемонии. Верхняя часть чоктури имеет слабовыраженную гексагональную форму, а к основанию — цилиндрическую, кроме того чоктури сужается к своему основанию. Традиционно чокутри обита чёрным шёлком, а внутри заполнена хлопком. Верхушка чоктури украшена особыми украшениями — клаузоне. Чоктури может показывать социальный статус его владелицы, в зависимости от сложности декора и материалов украшений: драгоценные металлы и дорогие или драгоценные камни — чем дороже материалы тем более высокий статус у владелицы. Крепится чоктури на голове примерно в той точке, где находится "родничок", т.е. довольно близко ко лбу и с короны на лоб спускаются несколько подвесок из бусинок, которые заканчиваются яркими кисточками. https://omini-omini.livejournal.com/29411.html
Чхэ — для размещения цветочных корон, называемых хвагван и чоктури.
Чхэ — для размещения цветочных корон, называемых хвагван и чоктури.

-34
-35
-36
-37
-38
-39
-40

Пинё типа «чам» именуются по форме и материалу. Существуют пинё, созданные для ношения во время конкретных событий, таких как официальные визиты, ношение в конкретный сезон, а также для людей разного возраста.

Пинё типа «чам» - jam с более короткими зубцами, и которые чаще всего служили только для украшения причёски называются Tteoljam - tteol переводится как весна. Форма Tteoljam могла быть совершенно разнообразной: круг, квадрат, стилизованный цветок или бабочка - такие пинё изготавливались со множеством элементов, закреплённых на гибких основания, которые трепетали во время движения.

https://omini-omini.livejournal.com/29886.html
https://omini-omini.livejournal.com/29886.html

Пинё типа che в основной своей массе были малофункциональны и больше служили для украшения пучков, кроме того они называются Твикоч-жи -Dwikkoji (dwi - значит сзади). На Dwikkoji как и на Tteoljam могли быть элементы на гибких основания или подвески, которые трепетали или раскачивались при движении.

Твикоч-жи -имеет несколько разновидностей:

1. ынпаран-твикочжи 은파란뒤꽂이 – это шпилька изготавливалась из серебра, заканчивалась навершением с бутонами лотоса, которых могло быть от одного до трёх, они крепились к шпильке элементом, выполненным в виде стебля бамбука. Бутоны лотоса окаймляли
остроконечные листья бамбука или цветы сливы. Шпилька покрывалась эмалью. При изготовлении навершения использовались такие камни, как агат и коралл. Такой вид шпильки представляет особый интерес, так как здесь переплелись две традиции : конфуцианство и буддизм. Цветы сливы и бамбук – символы конфуцианства, а цветок лотоса – символ буддизма. Также шпильки ынпаран-твикочжи 은파란뒤꽂이 могли выполняться с двумя навершениями. На одной из шпилек, дошедших до наших дней, две птицы сидят на цветке сливы, обращённые друг к другу, и держат в клювах драгоценный камень, под ними иероглиф, обозначающий человека, желающего счастья в современном мире и гармонии между мужчиной и женщиной. Другие заколки подобного вида выполнены с орнаментом травы вечной молодости. Считается, что эта трава одна из 10 существ и предметов, обладающих долголетием.

2. Ёнбон-твикочжи 연봉뒤꽂이 – это серебряные шпильки,
которые дополнялись элементами из коралла и зелёного нефрита. Шпильки из коралла делали с одним навершением, а из малахита были как с одним, так и с двумя навершениями в виде цветов сливы. Украшения для волос в эпоху Чосон и ствола бамбука, по самой шпильке выполнялся узор в виде волны. Такие шпильки были как замысловатой формы, так и простой, изящной; они выглядят вполне по-современному.

3. Шпильки ынпаран-квииге-твикочжи 은파란귀이개뒤꽂이 изначально создавались как приспособление для удаления ушной серы, но в последствии стали использоваться и как шпильки для волос. Все шпильки подобного рода выполнены из серебра, на теле шпильки встречается гравировка, также они украшались волнообразным
узором. Иногда такие шпильки декорировали бусинкой коралла, а кончик заостряли, т.к. при необходимости его использовали вместо иглы.

4. пичви-квииге-твикочжи 비취귀이개뒤꽂이 – такие шпильки выполнялись из малахита в виде ушной палочки; когда такая шпилька ломалась, то для её восстановления использовали золотые или серебряные пластинки.

5. Ынпаран-хвачжоп-твикочжи-выполнялись из серебра с орнаментом в виде цветов хризантемы или цветов сливы, серединкой цветка была бусинка коралла.

Ынпаран-хвачжоп-твикочжи 은파란화접뒤꽂이 выполнялись из серебра с орнаментом в виде цветов хризантемы или цветов сливы, серединкой цветка была бусинка коралла. На некоторых таких
шпильках на цветке сидит голубая птица, на других – прилетевшая бабочка, на третьих – пчела с жемчужиной на спине. В виду такой сложной композиции навершения выглядят довольно-таки объёмно

Золотых шпилек периода Чосон сохранилось мало, это связано с тем, что золото было редким и дорогим металлом, даже представительницы семьи Вана широко использовали не золотые, а позолоченные украшения. Золотились лишь концы шпильки, которые оставались видимыми после укрепления её в волосах. Излюбленным материалом для изготовления шпилек было серебро, навершия покрывались эмалями.

Все шпильки для волос изготавливались с большой фантазией и являются настоящими произведениями ювелирного искусства.

Заколка для волос Tteoljam Fluttering
Заколка для волос "Бабочка" https://ru.pinterest.com/pin/korean-hanbok-hair-pin-tteoljam-fluttering-butterfly-flower-hair-pin-hair-stick--819866307196850638/
Заколка для волос Tteoljam Fluttering Заколка для волос "Бабочка" https://ru.pinterest.com/pin/korean-hanbok-hair-pin-tteoljam-fluttering-butterfly-flower-hair-pin-hair-stick--819866307196850638/
Южнокорейская актриса Чхэ Си Ра (Chae Shi-ra) в исторической драме «Королева Инсу».
https://ru.pinterest.com/pin/20407004547714690/
Южнокорейская актриса Чхэ Си Ра (Chae Shi-ra) в традиционном корейском наряде ханбок. Она известна по роли королевы Инсу в исторической драме «Королева Инсу».
Чхэ Си Ра — южнокорейская актриса, родившаяся 25 июня 1968 года.
Она считается одной из самых известных актрис 1990-х годов в Южной Корее.
Сериал «Королева Инсу» (Insu Daebi) выходил с 2011 по 2012 год на канале JTBC.
Драма рассказывает о жизни королевы Инсу, которая стремилась к власти в эпоху династии Чосон.
Южнокорейская актриса Чхэ Си Ра (Chae Shi-ra) в исторической драме «Королева Инсу». https://ru.pinterest.com/pin/20407004547714690/ Южнокорейская актриса Чхэ Си Ра (Chae Shi-ra) в традиционном корейском наряде ханбок. Она известна по роли королевы Инсу в исторической драме «Королева Инсу». Чхэ Си Ра — южнокорейская актриса, родившаяся 25 июня 1968 года. Она считается одной из самых известных актрис 1990-х годов в Южной Корее. Сериал «Королева Инсу» (Insu Daebi) выходил с 2011 по 2012 год на канале JTBC. Драма рассказывает о жизни королевы Инсу, которая стремилась к власти в эпоху династии Чосон.
Южнокорейская актриса Чхэ Си Ра (Chae Shi-ra) в исторической драме «Королева Инсу».
https://ru.pinterest.com/pin/532128512204447162/
Южнокорейская актриса Чхэ Си Ра (Chae Shi-ra) в традиционном корейском наряде ханбок. Она известна по роли королевы Инсу в исторической драме «Королева Инсу».
Чхэ Си Ра — южнокорейская актриса, родившаяся 25 июня 1968 года.
Она считается одной из самых известных актрис 1990-х годов в Южной Корее.
Сериал «Королева Инсу» (Insu Daebi) выходил с 2011 по 2012 год на канале JTBC.
Драма рассказывает о жизни королевы Инсу, которая стремилась к власти в эпоху династии Чосон.
Южнокорейская актриса Чхэ Си Ра (Chae Shi-ra) в исторической драме «Королева Инсу». https://ru.pinterest.com/pin/532128512204447162/ Южнокорейская актриса Чхэ Си Ра (Chae Shi-ra) в традиционном корейском наряде ханбок. Она известна по роли королевы Инсу в исторической драме «Королева Инсу». Чхэ Си Ра — южнокорейская актриса, родившаяся 25 июня 1968 года. Она считается одной из самых известных актрис 1990-х годов в Южной Корее. Сериал «Королева Инсу» (Insu Daebi) выходил с 2011 по 2012 год на канале JTBC. Драма рассказывает о жизни королевы Инсу, которая стремилась к власти в эпоху династии Чосон.

-45
-46
-47
-48
-49

Современные шпильки не уступают по своей красоте старинным аналогам, и даже не смотря на то что сейчас они изготавливаются из более дешевых материалов, а порой вместо натуральных камней используются пластиковые бусины и стразы, они восхищают глаз своим изяществом и красотой.

https://falconasianblog.blogspot.com/2016/05/blog-post.html
https://falconasianblog.blogspot.com/2016/05/blog-post.html

-51

-52
-53
-54
-55
-56
-57
-58
-59
-60
-61
-62
-63
-64
-65
-66
-67
-68

Культурное значение

Мужчины носили пинё до эпохи Чосон, это прекратилось из-за распространения конфуцианских и буддийских идей о разделении полов.

https://vk.com/wall-193170973_28030
https://vk.com/wall-193170973_28030

https://vk.com/wall-193170973_28030
https://vk.com/wall-193170973_28030
Самое удивительное в корейской традиции – это то, что статус взрослого человека определялся не возрастом, а прической. Молодой человек официально становился мужчиной только после того, как ему делали особую прическу – сангту (상투). Это был не просто пучок волос на голове, а настоящий символ зрелости. После его появления человек получал право участвовать в важных семейных церемониях и обрядах поклонения предкам. Считалось, что даже духи предков начинали относиться к нему как к полноправному члену семьи.

Интересные вариации традиции

Вопреки распространенному мнению, традиция знала разные вариации прически. В период расцвета династии Корё (918-1392) были особенно популярны двойные пучки – их носили молодые люди с особенно густыми волосами. Позже, в эпоху Чосон, появились свои стандарты красоты: идеальным считался пучок размером с куриное яйцо. Для достижения такого эффекта некоторые даже прибегали к частичному бритью головы.

Символ статуса и традиционные аксессуары

Особую элегантность прическе придавали специальные аксессуары. Заколка (донггот) надежно фиксировала волосы, а повязка на лоб (мангген) с декоративными камнями (гванджа) дополняла образ. Для знатных особ существовала особая корона – сангтугван (상투관), которую надевали поверх пучка. Она могла быть изготовлена из различных материалов: дерева, кожи, кости или рога. https://vk.com/wall-193170973_28030
Самое удивительное в корейской традиции – это то, что статус взрослого человека определялся не возрастом, а прической. Молодой человек официально становился мужчиной только после того, как ему делали особую прическу – сангту (상투). Это был не просто пучок волос на голове, а настоящий символ зрелости. После его появления человек получал право участвовать в важных семейных церемониях и обрядах поклонения предкам. Считалось, что даже духи предков начинали относиться к нему как к полноправному члену семьи. Интересные вариации традиции Вопреки распространенному мнению, традиция знала разные вариации прически. В период расцвета династии Корё (918-1392) были особенно популярны двойные пучки – их носили молодые люди с особенно густыми волосами. Позже, в эпоху Чосон, появились свои стандарты красоты: идеальным считался пучок размером с куриное яйцо. Для достижения такого эффекта некоторые даже прибегали к частичному бритью головы. Символ статуса и традиционные аксессуары Особую элегантность прическе придавали специальные аксессуары. Заколка (донггот) надежно фиксировала волосы, а повязка на лоб (мангген) с декоративными камнями (гванджа) дополняла образ. Для знатных особ существовала особая корона – сангтугван (상투관), которую надевали поверх пучка. Она могла быть изготовлена из различных материалов: дерева, кожи, кости или рога. https://vk.com/wall-193170973_28030

Женская одежда была подчинена строгим нормам, были введены запреты на конкретные цвета, виды одежды и украшения для простого народа; послабления разрешались только во время свадебной церемонии. Правила ношения пинё были основаны на классовой системе предыдущей династии Корё. Использование золота и серебра было ограничено во времена династии Чосон.

-72

Пинё нельзя было снимать на людях, однако после смерти родителей некоторые женщины распускали волосы в знак траура на три дня, а затем надевали деревянное пинё, которое носили три года.

В мифе о вознесении на небеса «Чхивондэ Янсанбок» из провинции Хамгёндо пинё помогает влюблённым встретиться.

И напоследок еще немного красивых, современных фотографий.

Пинё в свадебных и королевских нарядах.....

Свадебный наряд.
Свадебный наряд.

Свадебный наряд.
Свадебный наряд.

Свадебный наряд.
Свадебный наряд.
Свадебный наряд.
Свадебный наряд.
Свадебный наряд.
Свадебный наряд.
https://ru.pinterest.com/pin/777856166908248621/
https://ru.pinterest.com/pin/777856166908248621/

Королевский наряд
Королевский наряд

-80

Королевский наряд  #kdrama #secret door #park eun bin https://ru.pinterest.com/pin/155937205842590848/
Королевский наряд #kdrama #secret door #park eun bin https://ru.pinterest.com/pin/155937205842590848/
https://kr.pinterest.com/pin/294493263119814623/
https://kr.pinterest.com/pin/294493263119814623/
-83

Королевский наряд. Мюзикал "Императрица Мёнсон" https://blog.naver.com/cache999/221229114408
Королевский наряд. Мюзикал "Императрица Мёнсон" https://blog.naver.com/cache999/221229114408
Актриса О Йе-джу, исполняющая роль в исторической корейской дораме «Зонтик королевы». Она одета в традиционный корейский костюм, включая сложный головной убор, характерный для королевских особ династии Чосон. https://kr.pinterest.com/pin/771734086165257985/
Актриса О Йе-джу, исполняющая роль в исторической корейской дораме «Зонтик королевы». Она одета в традиционный корейский костюм, включая сложный головной убор, характерный для королевских особ династии Чосон. https://kr.pinterest.com/pin/771734086165257985/
Актриса О Йе-джу, исполняющая роль в исторической корейской дораме «Зонтик королевы». Она одета в традиционный корейский костюм, включая сложный головной убор, характерный для королевских особ династии Чосон. Фото: https://kr.pinterest.com/pin/11118330324458099/
Актриса О Йе-джу, исполняющая роль в исторической корейской дораме «Зонтик королевы». Она одета в традиционный корейский костюм, включая сложный головной убор, характерный для королевских особ династии Чосон. Фото: https://kr.pinterest.com/pin/11118330324458099/
Корейский церемониальный костюм (современный). Часть 9.
Пинё — Википедия
Корейский церемониальный костюм (современный). Часть 11.
Ханбок : аксессуары (заколки) | 🌟Дорамы🌟 Amino
Дом Тигра || 호랑이 집 || Корейский язык и культура Корейский пучок: история прически, определявшей.. | Дом Тигра || 호랑이 집 || Корейский язык и культура
Корея / Придворные дамы / Короли / Королевы / Разнообразие пинё. До наших дней.. | Корея / Придворные дамы / Короли / Королевы /
ru.pinterest.com