Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Как латынь и взятки породили самое колоритное ругательство в России

Наверняка, многие из Вас, когда кто-то несёт чушь, произносите (и не обязательно вслух): "Да это же полная ер...нда?" Звучит грубо? Конечно.
А между тем это слово начиналось как серьёзный медицинский диагноз, одобренный римским врачом, утверждённый при императорах и… спасавший богачей от армии. Сегодня мы расскажу о том, как латынь, коррупция и одна странная буква превратили анатомический термин в самое колоритное ругательство русского языка. Начнём с I века нашей эры.
В Римской империи жил-был великий врач Клавдий Гален (в некоторых источниках — Галлин, но это, скорее всего, ошибка распознавания). Он был гением античной медицины, основоположником теории гуморов, личным врачом императоров и автором сотен трактатов. Одним из заболеваний, которые он подробно описал, была грыжа — особенно паховая. На латыни это звучало так: Hernia — произносится как герния или, по-нашему (замените только первую буковку), ...ерня. Именно так. Произнесите вслух: «У пациента диагностирована грыжа». А тепер
Оглавление

Наверняка, многие из Вас, когда кто-то несёт чушь, произносите (и не обязательно вслух): "Да это же полная ер...нда?"

Звучит грубо? Конечно.
А между тем это слово начиналось как серьёзный медицинский диагноз, одобренный римским врачом, утверждённый при императорах и… спасавший богачей от армии.

Сегодня мы расскажу о том, как латынь, коррупция и одна странная буква превратили анатомический термин в самое колоритное ругательство русского языка.

Часть 1. Гален, латынь и паховая «Hernia»

Начнём с I века нашей эры.
В Римской империи жил-был великий врач Клавдий Гален (в некоторых источниках — Галлин, но это, скорее всего, ошибка распознавания). Он был гением античной медицины, основоположником теории гуморов, личным врачом императоров и автором сотен трактатов.

Одним из заболеваний, которые он подробно описал, была грыжа — особенно паховая. На латыни это звучало так:

Hernia — произносится как герния или, по-нашему (замените только первую буковку), ...ерня.

Именно так. Произнесите вслух: «У пациента диагностирована грыжа».

А теперь быстро-быстро повторите «hernia»-«hernia»-«hernia»….. собственно и получите то, что получите.

Далее это слово употреблять не буду, а то и так, после публикации прилетело предупреждение об использовании сниженной лексики)))).

Итак, о начале пути одного из самых живучих слов в русском языке.

Часть 2. XIX век: как купить освобождение от армии

Перенесёмся в Россию XIX века.
Призыв в армию — обязательный, суровый, на долгие годы. А для сыновей мещан, чиновников и дворян — катастрофа. Кому захочется, чтобы их наследник маршировал под дождём, стрелял по команде и строил бараки?

На помощь приходили военные врачи-призывники. Они могли поставить диагноз, который делал молодого человека негодным к службе.

И один из самых удобных диагнозов — грыжа.
Маленькая, почти незаметная? Найдём. Главное — пациент должен быть... «обеспеченным».

По некоторым данным, до 20% призывников получали освобождение по причине «грыжи». Совпадение? Не думаю.

Так родился феномен: сын богатого отца приходит на комиссию, врач «находит» у него грыжу — и тот свободен.
А на улице уже шутят: "Ну, опять купили освобождение. Придумали какую-то чушь!"

Сначала — буквально о болезни.
Потом — о фикциях.
А затем — о всякой ерунде.

Часть 3. От диагноза к ругательству: как слово «hernia» стало вульгарным

А вот тут начинается самое интересное.

Почему «hernia» стало вульгарным, а не просто разговорным словом?

Ответ — в церковнославянском алфавите.

Ещё в старославянском языке существовала буква «хѣръ» (произносится: хёр).
Это была вполне приличная литера, входившая в азбуку. Её название, вероятно, восходит к слову «херувим» — ангельскому чину. То есть священному, целомудренному.

Но когда старый алфавит вышел из употребления, люди забыли о его благородном происхождении.
А форма буквы «Х»... ну, вы понимаете.
Она напоминала нечто, связанное с мужским достоинством.

Постепенно слово «х...» (от «хѣръ») стало обозначать не только букву, но и... ну, вы поняли что.

Часть 4. Когда медицина столкнулась с бытом

И вот — два потока слились воедино:

  1. Медицинское: врачи говорят грыжа → народ слышит «hernia».
  2. Языковое: буква «хѣръ»«х@рь»«hernia» как эвфемизм.

Со временем слово потеряло медицинскую нейтральность и стало:

  • Синоним ерунды: «Что ты несёшь — какую-то чушь!»
  • Оскорбление: «Не валяй дурака!»
  • Эвфемизм: «Пошёл на her!» (от глагола «поherрить» — то есть «перечеркнуть», как крестом).

Интересно: глагол «пох@рить» возник именно из-за формы буквы «Х» — её ставили над испорченными документами, как крест. Так «поставить крест» превратилось в «поhерить».

Часть 5. Язык как зеркало общества

Слово «hernia» — это не просто междометие.
Это археологический слой трёх эпох:

  • Античность (Гален, латынь)
  • Имперская Россия (коррупция, уклонение от армии)
  • Церковнославянская традиция (буква «херъ» и её падение в нравах).

Оно показывает, как:

- Медицина может стать инструментом власти;

- Язык эволюционирует под давлением социальной несправедливости;

- Нейтральные термины приобретают двойной смысл, особенно если звучат... двусмысленно.

Ирония в том, что сегодня это слово считается вульгарным и его стараются не употреблять в приличном обществе.

-2

А ведь пару веков назад его можно было услышать в любом доме — без смущения, без румянца на щеках.
Просто сын заболел.
Страдает ... (ну, вы поняли).

Язык живёт своей жизнью и самый честный летописец истории. Он не подвергает цензуре правду, не скрывает грязь, не боится двусмысленных выражений.

Каждый раз, когда вы говорите: "Да это всё ерунда!", — вы, сами того не зная, цитируете Галена, военного врача XIX века и древнего писца с кистью в руке.

Так что уважайте слова.
Они помнят больше, чем мы.

P.S. Если вам понравилось — делитесь с друзьями.