Найти в Дзене

«В Англии так не бывает!». Почему британка осталась в России, хотя планировала всего на год

Когда Эмили Картер в 22 года прилетела в Москву, у неё в руках была огромная бумажная карта, в голове – доверие к тёте, а в сердце – уверенность, что это всего лишь год приключений. Чемодан искался дольше, чем женихи на британской свадьбе, сотрудники аэропорта не понимали её английский, а вокруг никто не улыбался. Эмили решила: видимо, с ней что-то не так.
Оказалось, это просто Россия. Здесь незнакомцам не улыбаются. Дома, в небольшом городке в Уэльсе, её прозвали «той самой сестрой, что уехала в Россию». Семья была раздвоена между Кардиффом и Бирмингемом, дедушка когда-то служил в гвардии у самой королевы, а сама Эмили закончила университет с отличием и собиралась работать в сфере дошкольного образования. Москва встретила её не только суровыми лицами. Метро – быстрым, шумным, без английских указателей. Такси – без приложений, зато с колоритными водителями. Первые выученные слова? «Налево, направо, прямо, здесь». Они спасали её каждый день. Эмили была уверена, что по окончании визы ве
Оглавление

Аэропорт без улыбок

Когда Эмили Картер в 22 года прилетела в Москву, у неё в руках была огромная бумажная карта, в голове – доверие к тёте, а в сердце – уверенность, что это всего лишь год приключений.

Чемодан искался дольше, чем женихи на британской свадьбе, сотрудники аэропорта не понимали её английский, а вокруг никто не улыбался. Эмили решила: видимо, с ней что-то не так.

Оказалось, это просто Россия. Здесь незнакомцам не улыбаются.

«Сестра, которая поехала в Россию»

Дома, в небольшом городке в Уэльсе, её прозвали «той самой сестрой, что уехала в Россию». Семья была раздвоена между Кардиффом и Бирмингемом, дедушка когда-то служил в гвардии у самой королевы, а сама Эмили закончила университет с отличием и собиралась работать в сфере дошкольного образования.

Карта вместо такси-приложений

Москва встретила её не только суровыми лицами. Метро – быстрым, шумным, без английских указателей. Такси – без приложений, зато с колоритными водителями. Первые выученные слова? «Налево, направо, прямо, здесь». Они спасали её каждый день.

Встреча, которая всё изменила

Эмили была уверена, что по окончании визы вернётся домой. Даже машину оставила в гараже у дедушки. Но Москва подкинула встречу с человеком, который стал её будущим мужем. С этого момента план «год в России» превратился в план «жизнь в России».

Детский сад, который начинался с мечты

За десять лет работы с детьми Эмили видела, как бюрократия в образовании отнимает больше времени, чем сами уроки. Её раздражало, что британская система дошкольного обучения Early Years Foundation Stage доступна только обеспеченным семьям.

https://www.gazeta.ru/social/2017/06/20/10730051.shtml
https://www.gazeta.ru/social/2017/06/20/10730051.shtml

В 2015 году она решила: хватит. Britannia School в Москве должен был дать шанс большему числу детей. В первые месяцы она была наивна: думала, что частный сад – это «уютная группа малышей». Реальность оказалась другой – бизнес, ответственность, работа шесть дней в неделю, десятки задач.

Собеседование длиной в месяцы

Россия удивила её отношением к работе. В Британии каждое резюме – произведение искусства. В Москве люди могли отправить пару строк и ждать звонка. Иногда не приходили на собеседование, даже подтвердив его.

В Britannia School решили всё делать по-своему. Отбор был жёсткий: анкета, интервью, пробный урок, звонки прошлым работодателям. У кого-то процесс длился месяцами. Зато это работало лучше, чем любые камеры и проверки.

Энтузиасты трудового кодекса

Есть в России особая порода сотрудников – те, кто буквально живут с трудовым кодексом. С закладками, выделенными цитатами, и готовностью объяснить, что именно входит в их обязанности, а что – нет. В Британии такого Эмили не встречала.

8 Марта, гардеробы и отопление

Были и другие открытия. В Британии отопление – роскошь, за которую многие платят, кутаясь в комбинезоны. В России же батареи жарят так, что даже шесть пижам в виде зверушек остались не у дел.

Ещё один культурный феномен – гардеробы. В Лондоне люди идут в клуб в пальто и носят его на себе до утра. В Москве – раздевайся и танцуй налегке.

https://www.healthzap.co/40-uncanny-facts-about-russia-that-will-surely-drop-your-jaw/3/?
https://www.healthzap.co/40-uncanny-facts-about-russia-that-will-surely-drop-your-jaw/3/?

А 8 Марта? В Британии это просто дата. В России – праздник, когда мужчины бегут с цветами, а женщины получают заслуженные комплименты. Эмили этот день полюбила сразу.

Борщ, такси и южная кухня

Первые два года адаптации дались непросто. Борщ казался странным, пока супруг не познакомил её с южной кухней. Буженина, пампушки, баклажанная икра, бефстроганов – в этих вкусах было больше жизни, чем в британской овсянке.

Правда, с такси было веселее. Однажды ночью водитель запросил 2500 рублей за короткую поездку. Коллеги торговались, сбили до 1500. Эмили решила уйти на другую сторону улицы, поймала машину – и доехала за 300. Москва быстро научила её считать.

«Москва никогда не спит»

Сегодня Эмили живёт в Мещанском районе, откуда видно кремлёвские звёзды. Рядом её любимые рестораны, музеи, поездки в Петербург и даже регби в местном пабе.

В Британии жизнь шла спокойно и предсказуемо. В Москве всё оказалось наоборот — шумно, стремительно и по-настоящему живо. «В Англии так не бывает!» — сказала Эмили и осталась здесь, хотя когда-то думала приехать всего на год.

Подписывайтесь, ставьте лайк и напишите в комментариях: а что бы вы сами сказали про Россию, если бы увидели её глазами иностранца?