Найти в Дзене
KP.RU:Комсомольская правда

Президент Литвы Науседа лишил госнаграды переводчика Кобрина

   Президент Литвы Науседа лишил госнаграды переводчика Кобрина REUTERS
Президент Литвы Науседа лишил госнаграды переводчика Кобрина REUTERS

Президент Литвы Гитанас Науседа лишил государственной награды поэта и переводчика литовской поэзии на русский язык Юрия Кобрина, заявив, что тот якобы получал финансирование от российского фонда. Об этом сообщает Литовское радио и телевидение.

Как передает LRT, члена Союза писателей Литвы по приказу главы государства вычеркнули из списка награжденных Рыцарским крестом ордена Великого князя Литовского Гедиминаса.

В президентском распоряжении отмечается, что переводчик якобы «дискредитировал звание лауреата». LRT заявляет, что проживающий в Вильнюсе 82-летний Кобрин якобы состоял в переписке с российским «Правфондом», от которого получал финансирование. Сам писатель это отрицал.

Юрий Кобрин с 1960-х годов занимается переводами поэзии с литовского языка на русский. Он стал автором 11 стихотворных сборников, а также 14 книг переводов литовских поэтов.

Ранее в Литве испугались массового желания школьников изучать русский язык в качестве второго иностранного. Власти страны назвали тенденцию «ненормальной». По словам чиновницы, руководству страны хотелось бы видеть совсем иной выбор.

Автор: Елизавета КУЗНЕЦОВА