Найти в Дзене
Марк Ерёмин

Забудь эти слова, если едешь в Казань

Есть города, где каждое слово имеет вес. А есть — где неудачное слово может стоить тебе уважения, настроения или хотя бы тёплого отношения. Казань — именно такой город. Если собираешься туда — забудь эти слова. Серьёзно. Просто забудь. В Казани лучше уточнять. Люди здесь — не просто «татары». Кто-то — казанский татарин. Кто-то — мишар. Кто-то — крымский. Кто-то — татарка, но по маме башкирка. Или наоборот. В общем, если хочешь не облажаться — не лепи ярлыки. Лучше спроси. А главное — никогда не говори это слово в отрыве от контекста. Местные чувствуют разницу в интонации на раз. И если в твоем голосе будет звучать высокомерие или стереотип — забудь про нормальный диалог. Это слово здесь — как спичка рядом с бензином. Казань очень чувствительна к теме наций, идентичности и языка. Город старается быть толерантным и культурно многоязычным. Но в воздухе всё ещё витает напряжение: за последние годы тут было достаточно споров и по поводу татарского языка в школах, и по поводу памятников, и
Оглавление

Есть города, где каждое слово имеет вес. А есть — где неудачное слово может стоить тебе уважения, настроения или хотя бы тёплого отношения. Казань — именно такой город.

Если собираешься туда — забудь эти слова. Серьёзно. Просто забудь.

Слово №1: «Татарин» (всё в одном флаконе)

В Казани лучше уточнять. Люди здесь — не просто «татары». Кто-то — казанский татарин. Кто-то — мишар. Кто-то — крымский. Кто-то — татарка, но по маме башкирка. Или наоборот. В общем, если хочешь не облажаться — не лепи ярлыки. Лучше спроси.

А главное — никогда не говори это слово в отрыве от контекста. Местные чувствуют разницу в интонации на раз. И если в твоем голосе будет звучать высокомерие или стереотип — забудь про нормальный диалог.

-2

Слово №2: «Национализм»

Это слово здесь — как спичка рядом с бензином. Казань очень чувствительна к теме наций, идентичности и языка. Город старается быть толерантным и культурно многоязычным. Но в воздухе всё ещё витает напряжение: за последние годы тут было достаточно споров и по поводу татарского языка в школах, и по поводу памятников, и по поводу того самого указа 2017 года.

Так что хочешь поговорить про национальные темы — будь осторожен. Или просто не говори.

-3

Слово №3: «Провинция»

Вот тут просто забудь. Казань — не провинция. Никогда.

Скажешь это — и будь уверен, тебе прилетит. Иногда — словами. Иногда — просто взглядом. В этом городе всё сделано так, чтобы доказать: «Мы не хуже Москвы. Мы — нечто своё». Сюда вкладываются бешеные деньги. Казань — третья столица России, айтишная мекка, город, в котором и джет-парк есть, и мечеть Кул Шариф, и Казанский Кремль — памятник ЮНЕСКО.

Так что забудь слово «провинция» как страшный сон.

-4

Слово №4: «По-татарски»

Особенно если ты так назвал чапельник, чак-чак или просто начал подражать акценту. В Казани очень тонко чувствуют, когда тебя «прёт от прикольного татарского слова» — а когда ты просто издеваешься. Даже если не специально.

Хочешь по-настоящему уважить местных? Выучи пару слов — «рәхмәт» (спасибо), «исәнмесез» (здравствуйте). Вот тогда ты увидишь настоящую реакцию: светлую, уважительную, с теплом. Татарский язык тут любят. А вот карикатуры — нет.

-5

Слово №5: «Зачем ехать в Казань?»

Серьёзно?

Если ты задаёшь этот вопрос — ты просто не был в Казани. Город — магнит. Он умеет быть разным: восточным и европейским, традиционным и футуристичным. Здесь можно гулять вдоль набережной Казанки, а можно улетать в киберспорт и IT-проекты. Здесь мусульманские святыни соседствуют с православными храмами — и всё это живёт в мире.

-6

Если статья тебе зашла — поставь лайк и напиши в комментариях: а какие слова ты бы добавил в этот список? Или, наоборот, какие слова в Казани звучат особенно тепло?