Найти в Дзене

«Кататься как сыр в масле» - означает «жить в достатке, ни в чем не нуждаясь

«Кататься как сыр в масле» - означает «жить в достатке, ни в чем не нуждаясь». Фразеологизм родился в связи с особенностями восточнославянского сыроварения. Целую голову готового сыра за раз съесть не получалось. Чтобы сохранить сыр, его клали в кадушку со сливочным маслом. Бочонок закрывали и перекатывали из стороны в сторону. Масло впитывалось в сырную корочку и задерживало испарение влаги. Поскольку и сыр, и сливочное масло были достаточно дорогими продуктами, устоявшееся выражение и приобрело такой смысл.

«Кататься как сыр в масле» - означает «жить в достатке, ни в чем не нуждаясь».

Фразеологизм родился в связи с особенностями восточнославянского сыроварения.

Целую голову готового сыра за раз съесть не получалось. Чтобы сохранить сыр, его клали в кадушку со сливочным маслом. Бочонок закрывали и перекатывали из стороны в сторону. Масло впитывалось в сырную корочку и задерживало испарение влаги.

Поскольку и сыр, и сливочное масло были достаточно дорогими продуктами, устоявшееся выражение и приобрело такой смысл.