🤩«Нас согреют хлопок и лен» - цитируем «Глазарий языка» 🤩Сегодня посетила библиотеку университета «Сириус». Как круто! Много всего интересного. Цитирую «Глазарий языка»: Существительное cotton - «хлопок» появилось в английском языке в позднем Средневековье. Оно было заимствовано через англо-французский и староитальянский из арабского — его предком явилось слово qutun или qutn с аналогичным значением. В XV веке cotton стало употребляться как глагол, означающий «формировать ворс (о ткани)». В XIX веке от этого устаревшего значения развилось значение «преуспевать в чем-либо»; по мнению английских этимологов, основанием для полисемии могла стать технология производства: выделка ткани заканчивалась с появлением на ней начеса. Впоследствии «преуспевать в чем-либо» трансформировалось в «ладить с кем-либо» и затем в фиксируемое современными словарями «испытывая влечение, привязанность к кому-либо, стремиться быть вместе» - или, внимание-внимание, «льнуть к кому-либо». Таким образом, хотя р
🤩«Нас согреют хлопок и лен» - цитируем «Глазарий языка
15 сентября 202515 сен 2025
2
1 мин