Найти в Дзене
Литерамания

"Аморальный" смысл песни "Во поле береза стояла": о чем пели наши предки на самом деле?

Как же часто приходится слышать о том, что "раньше трава была зеленее, а люди - лучше"! Дескать, наша культура была культурнее, а песни - хорошими, добрыми и вечными. Но эта идиллическая картина прекрасного прошлого разбивается о суровые реалии жизни. Например, русская народная песня «Во поле берёза стояла» — одно из самых известных произведений устного творчества, дошедших до наших дней - посвящена... переосмыслению традиционных ценностей. Главная героиня страдает в браке с нелюбимым и желает ему всего самого худшего. На первый взгляд это простая девичья песня, но за ней скрывается глубокий смысловой пласт, который поможет нам понять: волшебных времен, когда все у всех было хорошо, попросту не существовало. А искусство всегда говорило о наболевшем, даже если эта боль выходила за рамки общественной цензуры. Первые письменные упоминания о песне относятся к концу XVIII века. Она была напечатана в 1790 году в сборнике Львова—Прача и сразу же стала популярной. Радищев в «Путешествии из Пет
Оглавление

Как же часто приходится слышать о том, что "раньше трава была зеленее, а люди - лучше"! Дескать, наша культура была культурнее, а песни - хорошими, добрыми и вечными. Но эта идиллическая картина прекрасного прошлого разбивается о суровые реалии жизни. Например, русская народная песня «Во поле берёза стояла» — одно из самых известных произведений устного творчества, дошедших до наших дней - посвящена... переосмыслению традиционных ценностей. Главная героиня страдает в браке с нелюбимым и желает ему всего самого худшего. На первый взгляд это простая девичья песня, но за ней скрывается глубокий смысловой пласт, который поможет нам понять: волшебных времен, когда все у всех было хорошо, попросту не существовало. А искусство всегда говорило о наболевшем, даже если эта боль выходила за рамки общественной цензуры.

История создания

Первые письменные упоминания о песне относятся к концу XVIII века. Она была напечатана в 1790 году в сборнике Львова—Прача и сразу же стала популярной. Радищев в «Путешествии из Петербурга в Москву» также приводит её строчки, а современники вспоминали, что Пушкин любил напевать мотив «про белую берёзу». Однако её происхождение уходит в более ранние времена — к обрядам Семика и Русальной недели.

Берёза в славянской культуре считалась священным деревом. Во время праздников её «заламывали» — нагибали ствол к земле, украшали венками и водили вокруг хороводы. Этот обряд связывали и с поминовением усопших, и с зазыванием будущего урожая. Таким образом, слова песни восходят к стародавним ритуалам, где берёза символизировала связь мира живых и мёртвых, а также судьбу девушки.

В основу сюжета песни легло описание Семичного обряда кумления. В этот день девушки шли в лес, выбирали молодую берёзку и «заламывали» её. На ветви сажали чучело кукушки, водили вокруг хороводы, целовались через венок и обменивались крестами. Так они становились «кумами» — почти родственницами. Этот ритуал сопровождался гаданиями о женихах и судьбе. Считалось, что берёза открывает будущее: удастся ли выйти замуж, будет ли счастливой жизнь. Поэтому строки «Я ж пойду, пойду погуляю, белую берёзу заломаю» напрямую связаны с девичьим поиском своей доли.

Разбор текста

-2

Песня исполняется от лица молодой женщины. Она «белую берёзу заломает», срежет прутья и сделает из них музыкальные инструменты — гудки и балалайку. Так метафорически описывается становление девушки: сначала "некому березу заломати", она еще не созрела, потом наступил возраст "на выданье" - героиня отправилась на поиски своей судьбы. Обряды сватовства и брачную церемонию символизируют музыкальные инструменты. Дни девичества пролетели, как песня, а дальше настала взрослая жизнь с нелюбимым мужем.

Во поле береза стояла,
Во поле кудрявая стояла,
Люли-люли, стояла, люли-люли, стояла.
Некому березу заломати,
Некому кудряву заломати,
Люли-люли, заломати, люли-люли, заломати.
Я ж пойду, пойду погуляю,
Белую березу заломаю,
Люли-люли, заломаю, люли-люли, заломаю.
Срежу я с березы три пруточка,
Сделаю из них я три гудочка,
Люли-люли, три гудочка, люли-люли, три гудочка.
Четвертую — балалайку,
Четвертую — балалайку,
Люли-люли, балалайку, люли-люли, балалайку.

Но музыка привела героиню в новые сени, где ее ожидает старый муж. Похмелье означает и его усталость от семейной жизни. Когда брачный пир отгремел, стало ясно, что старик - не пара молодой девушке. Она настолько не хочет видеть мужа, что не желает его пробуждения вовсе. Но потом меняет решение. У нее, как мы увидим, созрел план. Ей есть что предложить "старому".

Вы, гудки, не гудите,
Вы, гудки, не гудите,
Люли, люли, не гудите!
Люли, люли, не гудите!
Стара мужа не будите,
Стара мужа не будите.
Люли, люли, не будите!
Люли, люли, не будите!
Старой спит со похмелья,
Старой спит со похмелья.
Люли, люли, со похмелья!
Люли, люли, со похмелья!
Пойду ль я на новы сени,
Пойду ль я на новы сени.
Люли, люли, на новы сени!
Люли, люли, на новы сени!
Стану ль старого будити,
Стану ль старого будити.
Люли, люли, будити!
Люли, люли, будити!
Встань, мой старой, пробудися!
Встань, мой старой, пробудися!
Люли, люли, пробудися!
Люли, люли, пробудися!
Ой, борода седая, пробудися!
Ой, борода седая, пробудися!
Люли, люли, пробудися!
Люли, люли, пробудися!

Для мужа она предлагает унизительные предметы: «помои — умойся», «рогожка — утрися», "борона, расчешися", «камень — подавися». Еще она предлагает лапти и шубу, а потом и дорогу - так молодая жена посылает мужа восвояси. После того, как героиня отправила мужа в дорогу, она вновь пошлаа к березе и повторила ритуал (там те же строки, не будем повторять). Это действие символизирует бегство из семьи. Девушка не хочет жить с постылым, ей нужен любимый.

-3

В других куплетах появляется и молодой возлюбленный, которому достаются почётные дары.

Вы гудки, загудите!
Вы, гудки, загудите!
Люли, люли, загудите!
Люли, люли, загудите!
Встань мой милый, пробудися!
Встань, мой милый, пробудися!
Люли люли, пробудися!
Люли, люли, пробудися!
Вот тебе водица, умойся,
Вот тебе водица, умойся!
Люли, люли, умойся!
Люли, люли, умойся!
Вот тебе полотенце, утрися!
Вот тебе полотенце, утрися!
Люли, люли, утрися!
Люли, люли, утрися!
Вот тебе гребень, расчешися,
Вот тебе гребень, расчешися!
Люли, люли, расчешися!
Люли, люли, расчешися!
Вот тебе башмачки, обуйся,
Вот тебе башмачки, обуйся!
Люли, люли, обуйся!
Люли, люли, обуйся!
Вот тебе кафтанчик, оденься,
Вот тебе кафтанчик, оденься,
Люли, люли, оденься!
Люли, люли, оденься!
Войди в терем, веселися,
Войди в терем, веселися!
Люли, люли, веселися!
Люли, люли, веселися!

Таким образом, за лёгким напевом скрывается драматическая ситуация: девушка вынуждена жить с нелюбимым мужем, но ее сердце принадлежит другому. Обрядовое «заламывание берёзы» переплетается с личной темой несчастной любви и женской доли. Но наш сюжет заканчивается оптимистично: девушка посылает старого мужа в дорогу, вновь ищет свою судьбу у березы и находит настоящую любовь. Милому уже предлагаются вода, гребень, кафтан, терем, башмаки - героиня ничего не жалеет. Все эти дорогие подарки - это искренние эмоции и символы домашнего очага. Для любимого девушка становится хорошей хозяйкой и заботливой женой. В доме полная чаша, потому что в нем поселилась любовь.

-4

Как объясняется припев «люли-люли»? Ученые толкуют его по-разному: одни видят в нём следы славянских богов Лады и Леля, другие — искаженное христианское «аллилуйя». В любом случае этот повтор усиливает ритуальный, заклинательный характер песни.

Итог: в чём смысл песни?

Песня «Во поле берёза стояла» — не только девичья жалоба, но и отголосок древних славянских обрядов. В ней переплетаются языческие представления о жизни и смерти, символика березы как дерева судьбы и личная история молодой женщины, тоскующей по любви и свободе. Смысл древней народной песни неожиданно современный: героиня вырывается из плена отношений без любви и ищет свою судьбу снова. Она набирается смелости для противостояния с "тираном": если сначала она боится разбудить супруга, то потом меняет решение и бросает ему в лицо упреки в виде символов. В финале женщина выгоняет нелюбимого мужа и уходит в другие сени. Даже в наши дни такой сюжет звучит провокационно и расходится с представлением о традиционных ценностях брака и семьи, где покорность, верность, терпение являются главными добродетелями женщины. Здесь же мы видим обратную сторону - бунт, неповиновение, разрыв отношений. Куда это годится? Сейчас бы написать, что раньше было лучше, а песни какие, но нет… Оказывается, раньше (сильно раньше!) песни тоже говорили честно, без купюр и ханжества.

А каково ваше восприятие текста? Делитесь им в комментариях и, конечно, подписывайтесь, чтобы заламывать березу с наилучшими результатами)