Представьте ситуацию: вы приехали в Турцию, и при первой же встрече вам улыбаются и задают привычный для местных вопрос — Nasılsın? (Как дела?). Для турок это не просто формальность: вежливость и внимание к собеседнику — часть культуры. Но вот проблема: большинство русскоязычных отвечает односложно — только İyiyim (Хорошо). В итоге разговор обрывается, а вы упускаете шанс произвести приятное впечатление и поддержать диалог. Почему так происходит? В учебниках обычно дают лишь один-два стандартных ответа, но в живой речи турки используют десятки вариантов. И если вы ограничиваетесь только «İyiyim», звучите чересчур формально и «книжно». Давайте разберем 10 популярных способов ответить на «Nasılsın?» — от классических до разговорных. Самый базовый ответ. Форма буквально означает «я есть хорошо». Пример:
– Nasılsın, Ender? — Как поживаешь, Эндер?
– İyiyim, teşekkür ederim. Sen nasılsın? — Хорошо, спасибо. А ты? Укороченный вариант, часто без аффикса. Звучит еще более просто. Пример:
–