90-е годы XX века стали золотой эрой компьютерных игр. В эту эпоху зародились многие франшизы игр, которые стали классикой и успешно развиваются сейчас с учётом современных технологий, при этом по большей части сохранив жанр и механику на протяжении нескольких десятилетий.
В них мы играли, прибежав из школы и забросив подальше портфель с учебниками, пока родители не вернулись с работы, и звали друзей домой, когда удавалось достать новую игру. Одной из любимых забав школьников тех лет было мериться с одноклассниками, у кого дома стоит более мощный процессор Pentium.
В России 90-х большинство игр для ПК распространялись пиратским способом на дискетах, а затем CD-дисках, а их названия вошли в нашу память на языке оригинала - на русский их тогда никто не переводил.
В сегодняшней подборке мы решили восполнить этот пробел и постарались максимально точно перевести на великий и могучий русский язык названия культовых игр ушедшей лихой эпохи, когда и солнце светило ярче, и трава казалась зеленее.
1. GTA
Название популярной франшизы криминальных игр, первая из которых вышла в 1997 году, является аббревиатурой от Grand Theft Auto, что в американском варианте английского буквально означает "Крупный автоугон", а фраза "grand theft" в уголовном праве США означает что-то вроде нашего "кража в крупном размере", за что полагается более суровое наказание.
В 90-е годы она представляла из себя плоскую 2D-аркаду с видом сверху, где рядовому уличному преступнику нужно было выполнять различные задания мафии, чтобы подняться в криминальной иерархии, а за правонарушения не наказывали, а наоборот, начисляли очки.
В 1999 году вышла вторая часть игры с новыми городами и улучшенный графикой.
2. Warcraft
Название серии стратегий в реальном времени про битву орков и людей на русский язык можно перевести как "Военное ремесло".
В России культовый статус в 90-е получила именно вторая часть игры "Tides of Darkness" ("Приливы темноты") с групповым выбором юнитов и туманом войны, вышедшая в 1995 году. В следующем году вышло дополнение "Beyond the Dark Portal" ("За тёмным порталом") с новыми миссиями и героями.
3. Heroes of Might and Magic
Вопреки официальному названию "Герои меча и магии", правильный перевод франшизы пошаговых стратегий на русский будет "Герои СИЛЫ и магии" (might - мощь, сила). Часто игры звали просто "Герои".
В 90-е годы с 1995 года вышло 3 части игры, где Герои в средневековом сеттинге под предводительствоим своей армии разных существ захватывали вражеские замки, а во время боя могли использовать магию.
4. Doom
В первой части мегапопулярной серии шутеров, вышедшей в 1993 году, от лица космического десантника нужно было зачищать планету Марс от полчищ различных демонов. Название часто стилизовали заглавными буквами как DOOM, поэтому многие думали, что это аббревиатура. Однако это не так, а doom с английского переводится как "Злой рок судьбы" или библейский "Судный день", что намекает на мрачный тон игры.
В 1994 и 1996 годах появились продолжения одной из самых влиятельных игр десятилетия.
5. Age of Empires
Стратегия в реальном времени, вышедшая в 1997 году, сочетала в себе развитие цивилизации от каменного до железного веков с борьбой с врагами и породила целую серию игр. На русский язык название, которое часто сокращали просто до "AoE", можно перевести как "Эпоха империй".
В 1999 году вышла вторая часть игры.
6. Half-Life
Фантастический шутер 1998 года выгодно отличался от конкурентов продуманным сюжетом и его подачей, а также тем, что играть нужно было за учёного-физика, а не солдата, сражающегося с инопланетными чудищами.
На русский язык название переводится как научный термин "Период полураспада", связанный с распадом различных изотопов. Букву A часто стилизовали под греческую λ, означающую постоянную распада.
7. SimCity
Градостроительный стимулятор SimCity 2000, вышедший в 1993 году, где нужно было строить город и при этом следить за его финансами и устранять разные стихийные бедствия, стал "золотым стандартом" для симуляторов эпохи 90-х. Название состоит из сокращения от simulator (симулятор) + city (город). В итоге по-русски получится что-то вроде "СимГород" или "Город симов" - именно так в игре называют жителей.
Игра стала второй в линейке SimCity, а в 1999 году подоспело продолжение SimCity 3000 с улучшенной графикой.
Кстати, SimCity стала прародителем еще более громкой линейки симуляторов жизни людей The Sims.
8. Wolfenstein 3D
Псевдотрехмерная стрелялка от первого лица 1992 года в декорациях немецкого бункера времен Второй мировой стал первой частью в серии игр и "первой ласточкой" среди шутеров от первого лица.
С немецкого название можно перевести как "Волчий камень 3D", что намекает на прозвище Фюрера Волк. Создатели игры взяли за основу аркады 80-х "Castle Wolfenstein" ("Замок Волчий камень") и её сиквел.
9. Need for Speed
Наиболее успешная франшиза аркадных гонок для ПК и PlayStation с продвинутой графикой и большим выбором машин, на которых нужно было гонять по разным трассам, порой уходя от полицейских погонь, появилась в 1994 году, а в 90-е годы вышли 4 части.
Её официальный перевод звучит как "Жажда скорости", но точнее будет "Потребность в скорости" (need - нужда, потребность). Часто название сокращают до NFS.
👍 Подпишись, ставь лайк, комментируй!