– Убери немедленно! – почти кричала наложница Тяо, с отвращением глядя на цветистые кусты хризантем, чьи сломанные ветви бессильно лежали на земле. – Как ты допустил?! Старый садовник быстро кланялся и бормотал извинения, спеша исправить неприятный вид. Инь Цю держалась подальше, опасаясь хозяйского гнева. – Мне всё это надоело! – в прежде чистом голосе наложницы прорезались слезливые нотки. – Не можете уследить даже за таким крохотным садом! Почему мои цветы всё время ломают? Ты не можешь всё прибрать, пока я сплю?! Она отшвырнула носком расшитого башмачка валявшуюся на земле ветку. Повинуясь знаку старого садовника, Инь Цю начала быстро подбирать срезанные им ветви. – А ты? – продолжала наложница Тяо. – Что, не можешь следить лучше? Инь Цю вздрогнула, испуганно вскинула голову, но упрёк предназначался Вань Лэ, второму ученику хозяина. Он шёл от Жасминовых покоев, неся с собой две бутылки-горлянки. Правый рукав его одежд намок, и в воздухе разливался терпкий травяной запах. – Прошу пр