Знаете, иногда я хожу по китайскому рынку и вдруг ловлю себя на мысли: «Стоп… да это же родной советский универмаг!» Только с драконами, палочками и криками «Мэй, мэй, айлайк ю!» от торговцев. В детстве мы всей семьёй стояли в длиннющих очередях за колбасой, а тут — то же самое, только вместо докторской ты караулишь заварные пельмени или свежие баоцзы. А ощущение то самое: толкотня, запах еды, детский визг, кто-то ругается, кто-то торгуется — и всё это с такой живостью, что даже слеза наворачивается. Я долго думала, почему китайцы так любят «Ну, погоди!» и «Чебурашку». Они ведь знают их наизусть, и эти игрушки можно встретить даже на ярмарках. А потом поняла: это же универсальный язык ностальгии. Для нас Чебурашка — символ советского детства, а для них — что-то милое и простое, чего так не хватает в современном мире.
А ещё китайские бабушки и дедушки, увидев у меня магнит с крокодилом Геной, улыбались и кивали: мол, знаем-знаем, хороший друг. И это было такое странное ощущение — б