Глава 3
РОД и ФРАТРИЯ ДАКОТА - 1
Род:
В Народе Дакота глава семьи - мужчина, женщина не считалась достойной такой чести. Ни одна женщина Дакота никогда даже не надеялась стать вождем. Статус вождя переходил от отца к сыновьям, и старший из них был первопреемником. Однако в создании Рода (прим. перев. в оригинале род: Gens) женщина и мужина были равными факторами. Так, ребенок называет родных братьев своего отца отцами, а родных сестер своего отца, - тётями; в то время как родные сестры его матери все зовутся матерями, но все родные братья матери - лишь дядями. Отсюда, дети родных братьев мужчины считаются его собстенными детьми, а дети его родных сестер, - племянниками и племянницами. С другой стороны, детей сестры женщина считает своими детьми, а детей своего брата - племянниками и племянницами.
(Примечание Дж. О. Дорсей: Смотрите "Система Родства у Омаха" в 3м ежег. отч. Директора, Бюр. Этн., стр. 252-258 (в ориг. 'See Kinship System of the Omaha in 3d Ann. Rept. of the Director, Bur. Eth., pp. 252-258"—.J.O.D.)
Понятие об этих различиях передается из поколения в поколение. Браков внутри этого круга обычаи Дакота не допускают. Фактически это род, однако в данном случае не закрепленный тотемом, который объединял бы всех его членов. Основание для тотемической системы у Дакота, как и у Ирокезов, имеется, и проявляется в именах, которые часто берутся от мифических животных, но эта система у них не была доведена до логического завершения. Но поселение иногда действительно могло на протяжении ряда поколений называться по имени вождя клана, - как. например, поселения Черного Пса (англ. Black Dog), Маленькой Вороны (англ. Little Crow) и тд.
ФРАТРИЯ:
У восточных Дакота фратрия никогда не была постоянным элементом организации, к ней прибегали по особым случаям разного рода, таким как война или охота на бизонов.
ТИЙОТИПИ (TIYOTIPI)
Действующим воплощением Фратрии была Тийо́типи (дак. Tiyótipi), или "Солдатский Дом" (англ. "Soldiers' Lodge"). В буквальном переводе это понятие означает "Дом домов" (англ. "Lodge of Lodges"). Там размещались связки черных и красных прутьев для солдат (прим. перев.: под назойливым "солдаты", очевидно, заведомо следует понимать воинов, как участников официальных сообществ и официального мероприятия, "при исполнении", а не просто лиц определенного возраста и статуса). Там солдаты собирались разговаривать, курить и пировать. Там принимались законы лагеря, и оттуда они озвучивались глашатаем лагеря.
Рассказывают, что у Дакота Прерий, настоящих охотников на бизонов, Солдатский Дом ставился в центре кругового лагеря. Это место называлось ho-čo-ka (хочо́ка), при этом проход в лагерь, который всегда оставляли у переднего конца, назывался ho-a-na-pa (хоа́напа). Лагерь выстраивался в форме лошадиной подковы, или, точней - в форме рогов бизонихи, которые у нее изгибаются внутрь навстречу друг другу. Кончики рогов назывались Huŋ-kpa (Ху́нкпа), от He (хэ) - рог и Iŋkpa (Инкпа) - кончик (англ. Small End). Отсюда те, кто ставил типи возле этих окончаний "рогов" круга, назывались Húŋkpatína (ху́нкпа-ти́на, (прим. перев.: [У-Рогов-Ставящие-Палатки]. Отсюда названия двух родов (англ. Gentes), из которых развились более крупные кланы Народа Дакота, известные как Húŋkpatína и Húŋkpapa.
За исторический период (прим. перев.:17-19 века) не наблюдалось политической организации, которая возглавляла бы весь народ Дакота, однако представление о традиционном союзе "Семи Костров Совета" (англ. Seven Council Fires) продолжало воплощаться в самом названии "Дакота" ("Союзники")
(Прим. перев.:
1. Иногда "Soldiers' Lodge" переводят как "Солдатская Палатка" (я тоже переводил)), но в слове Lodge подтекста "в том числе палатка" в принципе не содержится, это именно "ложа, дом, жилище, вместилище и тп". Но у Дакота Прерий речь, естественно, по умолчанию именно о большой конической палатке, "типи").
2. ho-čo-ka (хочо́ка) (контекстные синонимы - wahočoka (уАхо́чока), tahо́čoka) по смыслу это примерно "место в середине", под которым исходно подразумевается пустое пространство внутри круга типи относительно самого круга типи. Для сравнения, пространство извне сразу за пределами круга типи называлось hodazata (хода́зата (где даза́та это место "сзади", за чем-то", задняя часть чего-либо; для сравнения "чока́(та)"- это центр, середина, второе значение - пустой, без всего), "Ho-a-na-pa" (хоа́напа).- примерно "место, пространство, куда (или по которому) убегать (в смысле спасаться бегством или отступлением)" (инфо из Словаря за авторством С. Р. Риггса)
3. (Про проход в лагерь, который всегда оставляли у переднего конца, звучит не очень понятно, поэтому уточню от себя - речь про более широкий, чем между любыми двумя другими типи, проход между первым и последним по счету типи, которые устанавливаются по кругу одно за другим)
На счет красных и черных прутьев - это небольшие (короче, чем стрела) палки, отмеченные знаком, символически обозначающим одного из мужчин племени, черные для среднего возраста и пожилых, и красные - для молодых воинов. Применение - учетное. Когда выбирались участники организованной большой охоты, например, - участвовать могли только те, кому заседающие в "Солдатском доме" лица, ответственные за руководство мероприятием, выдали его палку. Об этом в принципе много где можно прочитать, последнее где я смотрел - по ссылке ниже. Они простят ссылаться, так что ссылаюсь, хотя и не цитировал (статья хорошая, не жалко)): "American Indian Gaming Arrows and Stick-Dice." Expedition Magazine 7, no. 4 (July, 1965): -. Accessed September 18, 2025. https://www.penn.museum/sites/expedition/american-indian-gaming-arrows-and-stick-dice/ ).
ДРУЖБА (FELLOWHOOD)
Одним из обычаев былых времен, способных нести как добро так и зло, и сейчас выходящих из употребления, являлся обычай дружбы. Почти невозможно было найти юношу Дакота, у которого не было бы особенного друга, Koda (кода́). Под этим понимался уговор о взаимной самоотдаче, того рода, который существовал между Давидом и Ионафаном (Прим. перев.: - в англ. оригинале это Дэвид и Джонатан, соответственно, библейские персонажи). Такие друзья обменивались луками, ружьями, одеялами, иногда вообще всем своим снаряжением. изредка обменивались даже женами. Все что бы один не попросил у второго, ему давалось, ни в чем нельзя было отказать. Такие отношения часто были действительно реальной взаимной любовью, иногда - с годами угасавщей, иногда длившейся до старости.
Чтобы отобразить корректно и настолько полно, насколько возможно, жизнь человека как личности и как представителя нации Дакота, я хочу здесь представить вниманию читателя краткое описание жизни одного из выдающихся людей предыдущего поколения.
СТОЯЩИЙ БИЗОН (STANDING BUFFALO)
Со Стоящим Бизоном, последним великим вождем Сиссетон-Дакота связано описание Тийо́типи, о котором выше уже упоминалось. Ta-táŋ-ka-Ná-žiŋ (Татъа́нка На́жин), был сыном Сироты (англ. The Orphan), и наследственным вождем довольно крупного клана Сиссетон-Дакота. Возделываемые ими места, до кризиса 1862-го года, находились в той плодородной и красивой долине, которая лежит между истоками озера Траверс (англ.-от фр. Traverse, воды которого сообщаются с Красной Рекой Севера (англ. Red River of the North) и Озером Большого Камня (англ. Big Stone Lake), через которое река Миннесота течет к Миссиссипи. Через этот перешеек между двумя озерами, сейчас известный как долина Брауна (англ. Brown's Valley), вьется река Миннесота, зарождаясь в небольших речках, вытекающих из Кото́.
(прим. перев.: в смысле из Coteau des Prairies (Кото́ де прэри́, Холм прерий, Луговой Холм если еще буквальней; прим. перев. 2: на всякий случай - озера Траверс и Большого Камня (вместе - так называемое Ущелье Траверс) это часть ложа древней ледниковой реки Уоррен (англ. Glacial River Warren), одного из путей, по которым вытекали воды древнего ледникового озера Агасси (англ. Lake Agassiz), большей частью находившегося в юго-восточной Манитобе, в данном случае - через древние бассейны рек Миннесота и Миссиссипи в Мексиканский залив. Палео-индейцы (Кловис) их еще застали)
Когда Стоящий Бизон достиг возраста мужчины, то есть, лет двадцати пяти, его отец отказался от статуса вождя в пользу сына. С этого момента к нему перешли все медали и бумаги, которыми отец располагал, и он стал считаться вождем народа своего отца. Как уже было сказано выше, по обычаям Дакота, положение и звание вождя переходят от отца к сыну, но только если не найдется другой близкий родственник, достаточно амбициозный и влиятельный для того, чтобы добиться этого поста для себя. То же самое можно утверждать и в отношении ранга солдата или храбреца (англ. the rank of soldier or brave), но этот пост более зависим от личной храбрости.
Во времена Кризиса (1862-го года) Стоящий Бизон был мужчиной, прожившим половину жизни. Он был высок и обладал приятными чертами лица. - в общем, Дакота во всей своей красоте. До 1852-го года он и его люди не получали ежегодных выплат, зато выращивали изрядное количество кукурузы. Тем не менее, они все еще в первую очередь зависели от бизонов в плане добычи как пропитания, так и материала для одежды, и значительную часть года проводили на охоте.
Бизонов, хотя они и собираются в открытых прериях в огромные стада и перемещаются в нужных им направлениях с видимой внушительной мощью, очень легко обратить в бегство. Поэтому индейцы считают необходимой мерой защищать свои охотничьи ресурсы принудительно приводимыми в исполнение ограничениями. Возможно именно эта необходимость породила Тийо́типи, так назвааемый Солдатский Дом, который является и палатой, где пребывает орган исполнительной власти и местом проведения больших пиршеств.
Какая-нибудь патриотичная женщина освобождает свою кожаную палатку в хорошем состоянии, переселяясь в более бедную, для того, чтобы обеспечить храбрецов подходящим местом для их собраний. Ее типи затем ставится в или в центральном круге или у прохода в этот круг,и все женщины берут на себя удовольствие обеспечивать его топливом и водой, а также самым лучшим мясом из того, что доставляется в лагерь, так как каждое доброе дело, сделанное для Солдатского Дома, публично отмечается лагерным глашатаем, Éyaŋpaha (Эйанпаха).
Итак, внутри уже полыхает добрый костер, и можно приподнять кожаную дверь и заползти туда. В задней (прим. перев.: - с противоположной входу стороны) части типи, но достаточно близко к огню для удобства его использования, видна большая трубка, расположенная возле символов власти. Это две связки оструганных прутьев примерно по шесть дюймов (сантиметров пятнадцать) длиной. Прутья в одной из связок окрашены в черный цвет, а в другой, - в красный. Связка с черными представляет настоящих мужчин лагеря, - тех, кто уже отметился на тропе войны. Красная связка представляет мальчиков и тех из мужчин, которые не носят орлиных перьев.
Все они собираются вместе вокруг этого костра, чтобы покурить. Здесь они обсуждают все вопросы, связанные с охотой на бизонов и переносом стоянки, в общем - все публичные дела. Из этой штаб-квартиры они время от времени высылают гонцов, которые приносят сведения о местоположении бизоньих стад. Отсюда же периодически выходит лагерный глашатай, который объявляет о времени и месте окружения бизонов. И из этого же главного центра власти, при необходимости, выйдут молодые люди, которым поручено порезать палатку и одеяла, или сломать ружье и убить лошадь того, кто нарушил законы Тийо́типи.
А когда охота дня уже позади, и бизонье мясо привезено в лагерь, здесь варят или жарят ребра или еще какой-нибудь хороший кусок, и молодые люди собираются, чтобы поесть, покурить, попеть и порассказывать друг другу о свершениях этого дня.
Поэтому ни для кого, наверное, не будет неожиданным узнать, что именно этот Солдатский Дом и стал центром силы во времена Кризиса 1862-го года (прим. перев.: точнее август-сентябрь 1862-го).
В лето, предшествовавшее Кризису, на реке Желтого Лекарства приключилась беда.
(Прим. перев.: насчет реки Желтого Лекарства - см. карту 3, Yellow Medicine, второй с западной стороны из поименованных южных притоков Миннесоты, где находилось федеральное агенство Верхнее Сиу (или Агенство Желтого Лекарства (англ. the Upper Sioux Agency или the Yellow Medicine Agency)
Платеж этим аннуитетным индейцам был обещан в срок, когда поспеет земляника, что бывает в конце июня - начале июля. В этот раз они пришли туда, вероятно, раньше чем обычно, а доставка аннуитетных (прим. перев.: то есть ежегодно предоставляемых) товаров была задержана намного дольше ожидаемого. Около 4 000 индейцев собрались у реки Желтого Лекарства и тщетно прождали там около шести недель. То небольшое количество провизии, которым он располагал, агент Гелбрат (Galbraith) хотел сохранить до момента, когда начнутся выплаты. Кукуруза и картофель, посаженные жившими поблизости индейцами, еще не поспели. В итоге, множество мужчин, женщин и детей в течение более чем месяца находились на грани голода. Приобретя некоторое количество муки у торговцев, агент выдавал ее небольшими порциями, они собирали в лесу ягоды, иногда добывали несколько уток. Но и при всех этих мерах они с трудом держались на грани голода.
Стоящий Бизон был главным вождем этих северных индейцев. Они стояли большим лагерным кругом в прерии непосредственно к западу от агенства. И вот, потянулись уже первые дни августа. Голод продолжал довлеть над ними. Они знали, что на складе имелась закупленная для них мука.Не было бы ничего дурного в том, чтобы забрать ее, в обстоятельствах их текущей нужды. Так они рассудили, и хотя у склада располагался лагерь подразделения солдат из Форта Риджли (англ. Fort Ridgeley), индейцы все-таки решили вломиться туда и забрать провизию.
В выбранный ими день, мужчины пришли к агенству в количестве пяти или шести сотен человек и окружили лагерь военных. Белые люди сначала подумали, что они пришли танцевать, но пока одни во множестве стояли вокруг лагеря, несколько назначенных для этого взломали топорами дверь склада и вынесли наружу большое количество муки и свинины.
Об этом сообщили агенту Гелбрату, который предпринял безуспешную попытку заставить их занести все обратно. В сторону индейцев развернули гаубицу, назревало столкновение, однако силы были настолько неравны, что посчитали, что лучше его избежать. Едва индейцы добрались до своего лагеря, они свернули все четыре сотни своих палаток и удалились на расстояние двух или трех миль. По идее, это означало войну.
На следующее утро, автор этих строк, получив скудные сведения о произошедшем, отправился в Агенство. Когда я встретился с агентом, он мне сказал: "Мистер Риггс, если между крышками обложки Библии есть что-либо, что поможет нам преодолеть эти трудности, я хотел бы, чтобы вы пустили это в ход". Я ответил, что попробую, и немедленно поехал к лагерю Стоящего Бизона. Я разъяснил ему необходимость урегулирования возникшей проблемы. Что каким бы безупречным им не казалось их право на продовольствие, которое они забрали, Правительство не захочет поддерживать с ними хорошие отношения, пока данный инцидент не будет урегулирован. Что силовой взлом склада будет рассматриваться как тяжелое оскорбление.
Он пообещал мне немедленно собрать людей, наделенных властью, обговорить с ними этот вопрос, а затем как можно быстрее прийти в Агенство. В районе полудня около пятидесяти наиболее авторитетных людей собрались у крыльца агента. Они сказали, что сожалеют о случившемся, но не могут сдержать своих молодых людей, так как голод слишком сильно довлеет над настроениями лагеря. Что более того, они хотели бы, чтобы агент починил сломанную дверь за их счет. Что некоторые из молодых людей, участвовавших во взломе двери, пришли вместе с ними, но они не хотели бы, чтобы их подвергли наказанию.
Все это было слабыми оправданиями, но агент Гелбрат все-таки посчитал, что лучше всего будет ими удовлетвориться, и даже пообещал выдать им еще какое-то количество продовольствия, при условии что они немедленно отправятся к своим полям у озер Траверс и Большого Камня. Он хотел, чтобы они это сделали потому, что срок, когда он сможет полностью с ними расчитаться, был ему неизвестен, а им скоро нужно будет заняться собственными кукурузными полями. Стоящий Бизон и другие близкие ему вожди приняли эти условия, и через пару дней северный лагерь снялся с места и ушел.
Четырьмя или пятью неделями позже, эти воины снова пришли к рекам Желтого Лекарства и Красных Деревьев (прим. перев. - Redwood (дак. Čáŋšayapi, Ча́ншайапи - "где-стоят-красные-деревья") на Карте 3 следующий к востоку за рекой Желтого Лекарства приток Миннесоты), но не затем, чтобы встретиться с агентом или еще кем-то из белых людей, а чтобы повидаться с Маленькой Вороной (англ. Little Crow) и враждебными белым индейцами и уточнить, насколько далеко мог зайти конфликт. По имеющимся сведениям, Стоящий Бизон сказал тогда Маленькой Вороне, что начав боевые действия против белых, он должен воевать с ними без его помощи, а не сумев стать хозяином положения - не должен бежать через территорию племени Сиссетон. Однако, хотя эти северные Дакота и отказались всем племенем участвовать в мятеже вместе с Санти, совершенно очевидно, что немалое число их молодых людей присоединились к рейдам на поселения белых, и более того, - атака на Форт Аберкромби (англ. Fort Abercrombie), в которой участвовали, как говорят, несколько сотен воинов Дакота, была, очевидно, произведена почти исключительно силами этих Сиссетон.
(Прим. перев.: Форт Аберкромби находился в верховьях Красной Реки, на юго-востоке штата Северная Дакота (северо-западный угол карт 2 и 3)
Последовавшей осенью (1862-го года), все они бежали в район Верхней Миссури или в Доминионы Королевы (то есть в Канаду). По имеющимся сведениям, вскоре после этого Стоящий Бизон вышел на тропу войны и был убит...
ТИЙОТИПИ
(Перевод рассказа М. Ренвилл на Дакотском языке)
Когда индейцы собираются охотиться на бизонов, они поступают так: узнав о том, что где-то есть бизоны, они выбирают какого-нибудь молодого человека и просят предоставить им его палатку. Если он соглашается, то no woman or child is allowed in the tent; men alone go into it. And so the man whose the tent is is called Tiyoti, and is the master in it...
Продолжение следует..
Буду благодарен за указания на ошибки и опечатки)