Apple выкатила обновлённые наушники с функцией синхронного перевода. Подключаешь — и слушаешь речь собеседника в реальном времени. Ну, и все, кому не лень, заговорили, мол, учить иностранные языки скоро никто не будет. Свежо предание, но давайте смотреть! Что мне здесь видится: Для быта — отличный «костыль». Заказать пиццу, в баре посидеть, поболтать о погоде и природе. Для более серьезных вещей — сомневаюсь, что «костыль» заменит ногу. И я сейчас даже не о медицинской или судебной практике, где точность перевода стоит жизни или как минимум — её дальнейшего вектора. Возьмем тот же быт: Папа — немец, мама — русскоязычная, ребенок ходит в немецкий детсад. Как быть маме? Наушник? Пожизненно? Условная Елена, работает в продажах. Хочет работать на немецком рынке. В наушниках строить доверие и заключать сделки? Ладно, допустим, худо-бедно с коммуникацией наушник справится. Но как быть с интеграцией в общество? Как понимать шуточки, мемчики, подтексты? Как строить дружбу, отношения, есл
Apple выкатила обновлённые наушники с функцией синхронного перевода
11 сентября 202511 сен 2025
1
~1 мин