Фэнтези «Бесконечная история» (1984г., ФРГ, США, реж. В. Петерсон) я посмотрела ещё в детстве. Всем, кто не видел – очень рекомендую. Такая тёплая и мудрая история, со своим настроением, духом приключений и прочими интересностями.
Пересматривая его с дочкой уже в новом веке, я испытала те же чувства, а значит, фильм действительно хорош и на все времена.
На прошлой неделе мне попалась на глаза статья о том, как автор книги-первоисточника ненавидел этот фильм и прилагал все возможные усилия, чтобы затормозить и отменить его выход.
Вот это новости! Новость номер один – есть такая книга! Новость номер два – хронометраж фильма не смог вместить всё повествование, а значит, там целый мир!
Я нашла её в городской детской библиотеке и бегом читать!
В зависимости от перевода книга издавалась под разными названиями: «Бесконечная история», «Бесконечная книга», «История, конца которой нет». Она была написана немецким писателем Михаэлем Энде в 1979 году. Только представьте, насколько она была популярна, что её экранизировали уже через пять лет, а учитывая сроки производства, то заинтересовались ею ещё раньше. За эту сказочную историю в 1980 году автор получил премию «Золотой диск», а в 1981 году стал лауреатом Международной литературной премии имени Януша Корчака.
Интересно разобраться, за что же почтенный писатель так невзлюбил экранизацию своего самого популярного романа.
Первое, что бросается в глаза, это схожесть персонажей с героями совсем другой фантазийной истории. Фалькор похож на Хаку, а темнокожий старец с седой бородой на Духа Рек из анимэ «Унесённые призраками» (2001г., реж. Х. Миадзаки). Уж не вдохновился ли мастер персонажами этим фэнтези?..
Основные персонажи:
Бастиан – мальчик, читающий Бесконечную книгу.
Артею – воин, отправленный на поиск спасения.
Принцесса – повелительница страны Фантазии.
Фалькор – Дракон Везения.
В книге Бастиан совсем другой внешне: толстяк, слабак и двоечник. Его первое появление: «Возмутителем тишины был толстый мальчик лет 10 или 11. Мокрые волосы прилипли ко лбу, с пальто капало, на плече висела школьная сумка».
Это важное отличие, потому что в книге с ним происходит множество изменений (как сейчас говорят, трансформаций), в том числе и внешних. Это ключевые аспекты второй части книги.
В кино Бастиан обычный американский мальчишка, в меру симпатичный, в меру скромный. Его основные проблемы – это парни из школы, которые его задирают и издеваются. И холодный отец, которому всё безразлично.
Бастиан одинок и незначителен в своём мире. Но у него есть спасительная страсть – книги. Поэтому весьма символично, что он укрывается от погони в книжном магазине, где находит «Бесконечную книгу». Бастиан считает, что книга его притянула, выбрала.
На обложке – две змеи, держащие друг друга за хвосты. Это отсылка к Уроборосу – одному из древнейших символов цикличности жизни, вечности и бесконечности.
Укрывшись на школьном чердаке, мальчик погружается в мир Фантазии.
В фильме правительницу Фантазии называли Принцесса или Императрица, в книге – Детская Королева или Золотоглазая Повелительница Желаний.
«Она вообще не нуждалась в применении власти и могущества, она ничего не приказывала и никого не казнила, и никогда у неё не было нужды опасаться нападения, потому что никому бы в голову не пришло выступить против неё. Она царствовала особенным образом: она была средоточием всей жизни Фантазии. Без неё ничто здесь не выжило бы, как не выживет человек без сердца. И все существа Фантазии почитали её, и все заботились о её благополучии. Ибо её смерть означала бы одновременно гибель всего безграничного королевства».
Королева больна и нуждается в спасении. Это аналогия к болезни и смерти матери Бастиана. После того, как мамы не стало, жизнь мальчика сильно изменилась. И отец стал совсем другим: «Когда-то отец часто шутил с ним, рассказывал разные истории или читал. Теперь он словно вмёрз в глыбу льда, и никто не мог к нему пробиться».
Императрица была больна, и Фантазию пожирало Ничто. Места, где оно появляется, описано так: «Ни голого места, ни темноты, ни света, а было нечто невыносимое глазу – будто ты ослеп».
Фантазию Детская Королева даёт АУРИН – магический медальон со змеями (в фильме Орин). «Носитель этого знака получал таинственную силу, хотя никто не знал точно, какую именно».
Своим спасителем Детская Королева назначает мальчика Атрея (в кино Атрею), из индейского племени зеленокожих охотников на буйволов. Воины племени славились особой отвагой.
Имя Атрей означает «сын всех». Его воспитало племя, потому что родители погибли на охоте почти сразу после его рождения.
Вот как он выглядел в книге: «Мальчик лет десяти. На нём были штаны и сапоги из буйволиной кожи. До пояса он был голый, только на плечи наброшен пурпурно-красный плащ, сотканный из шерсти буйвола. Длинные чёрные волосы собраны на затылке хвостом и перехвачены шнурком из кожи. На оливковом лице, на лбу и на щеках белой краской нарисован простенький орнамент».
Его конь Артакас в книге говорящий, как и все существа Фантазии.
В фильме нет такого подробного описания и обстоятельства встречи немного другие, но это неважно.
Задание воина – узнать, как спасти Детскую Королеву, а с ней и всю Фантазию.
По следам Атрея идёт Гморг: «громадный чёрный волк величиной с быка. Язык свисал из пасти, обнажая страшные клыки». В фильме, это «чудовище, порождённое пустотой и мраком, исполнитель воли Ничто». Но Громг теряет Артея после встречи с Драконом Везения.
В фильме сокращены персонажи и удалено много сцен, от этого существенно ничего не поменялось.
Например, в кино Артей знакомится с Фалькором (Драконом Везения) при иных обстоятельствах, нежели в книге.
«Драконы везения – одни из самых редких животных Фантазии. Везучие дракона – создания тепла и света, они излучают радость и, несмотря на свои гигантские размеры, без крыльев парят в воздухе, как рыбы в воде. С земли они кажутся белыми молниями. Но самое чудесное в них – пение. Их голоса звучат, как золотой перезвон колоколов». «Длинное гибкое тело, чешуйки которого переливались белым и розовым перламутром. Глаза на львиноподобной голове поблёскивали рубиново-красным светом».
В книге везучего дракона зовут Фухур, в кино Фалькор.
Чтобы узнать тайну спасения Детской Королевы Артей должен пройти через ворота и попасть к Южному Оракулу.
Читала, что особенно М. Энде разочаровали сфинксы. Да, они тут совсем другие. И тема с тремя воротами совсем не раскрыта. В кино всё есть, но слишком поверхностно, а потому, смыслы их неясны.
В книге же было так.
Первые – ворота Великой Загадки. На них два сфинкса, они живые. «Передние лапы, на которые он опирался, были львиные. Задняя часть тела бычья, на спине огромные крылья, а лицо человеческое – во всяком случае, по форме, ибо выражение этого лица лучше было бы назвать нечеловеческим. Трудно было определить, то ли оно улыбается, то ли выражает непомерную скорбь, то ли полное равнодушие. Оно всё время менялось».
В ворота пройдёт только тот, на кого сфинксы закроют глаза. Взгляд сфинкса – это нечто совершенно иное, чем взгляд любого другого существа. Взглядом они загадывают нам все загадки мира. «Поэтому оба сфинкса неотрывно смотрят друг на друга. Взгляд сфинкса мог вынести только другой сфинкс. А кто отважится шагнуть между их взглядов, застынет на месте и не сможет двинуться дальше, пока не разгадает загадки всего мира. А они бесконечны».
Пройдя их, появятся ворота Волшебного Зеркала. «Эти ворота настолько же открыты, насколько закрыты. Когда стоишь перед ними, видишь себя самого, но не так, как в обычном зеркале. Видишь не внешность, а истинную свою суть. И кто хочет пройти сквозь ворота, должен ступить в самого себя».
В зеркале Артею увидел Бастиана, а значит, он его земное воплощение.
«Очутившись по другую сторону ворот Волшебного Зеркала, он потерял всякое воспоминание о себе самом, своей предыдущей жизни, о своей цели на намерениях. Он ничего больше не знал о Великом Поиске и даже собственное имя не мог вспомнить. Он был как новорожденное дитя».
Потом появляются ворота Без Ключа. Ворота были маленькие и низкие – обыкновенная дверь. Она стояла сама по себе, с косяками, но без стен.
За ними – Южный Оракул по имени Уиулала. Это голос тишины, который говорит стихами и отвечает только на рифмованные вопросы.
Итак, Атрей узнал тайну спасения Детской Королевы: ей должен дать новое имя человеческий ребёнок. Ведь её жизнь «измеряется не временем, а именем».
Задание Атрея выполнено. На обратном пути он встречает Гморга.
В кино встреча заканчивается битвой и победой воина.
А в книге Атрею находит его в городе призраков. Вервольф был прикован заколдованной цепью и умирал от голода и жажды. Он потерял цель и нюх, и не знал, кто перед ним. Гморг рассказал о своей природе: «Есть создания, у которых нет ни родины, ни своего мира. Зато они могут перемещаться из одного мира в другой. В человеческом мире я являюсь в образе человека, но я не человек. В Фантазии я принимаю фантастический облик, но я не один из вас». (В кино он – существо из мира Фантазии).
Гморг поведал Атрею, почему всё так непросто с поиском человеческого дитя: фантазия безгранична, а значит, за её границы невозможно попасть. И ещё о многом, благодаря чему Бастиан понял: «не только Фантазия больна, но и человеческий мир тоже. Но теперь-то он знал – для того, чтобы оба мира снова выздоровели, надо отправиться в Фантазию».
В книге Гморг умер от смеха, когда узнал, что перед ним Атрей, потерявший цель и ставший никем.
Встреча с Детской Королевой: «Миндалевидные глаза её цветом напоминали тёмное золото. Они не выдавали ни беспокойства, ни тревоги. Она улыбалась. На ней было длинное шёлковое одеяние такой белизны, что и лепестки магнолии казались против неё тёмными. Она выглядела маленькой девочкой, не старше 10-ти лет, но её длинные волосы, ниспадающие на подушки, были белы, как снег. Или как серебро…»
Атрей не знал, что пройдя Волшебное Зеркало соединился с Бастианом. И теперь Бастиан следовал за ним повсюду, совсем скоро он поймёт, кто истинный Спаситель Фантазии.
Детская Королева рассказала, что «Наши миры могут взаимно разрушать друг друга, но могут и взаимно совершенствоваться».
Королева исцеляется, получив новое имя, потому что: «Лишь верное имя, которое соответствует сути вещей и явлений, придаёт им реальность. А неправильное всё делаем призрачным».
Бастиан дал ей имя Луниана, что буквально означает «дитя луны», а не Мария, как в кино. Мария – это имя его матери.
Когда Бастиан произнёс новое имя, то перенёсся в Фантазию.
Это было началом всего нового:
«– Где мы, Луниана?
– Я с тобой, а ты со мной.
– Луниана, это конец?
– Нет, это начало.
– Где Фантазия, Луниана? Где все остальные? Разве они все исчезли?
– Фантазия по твоему желанию возникнет заново. А моей властью она обретёт реальность».
И из песчинки, данной ему Лунианой, Бастиан начал создавать новую Фантазию. «От точечки на его ладони теперь исходило едва видимое свечение, оно набирало силу, и из бархатной темноты высветились два детских лица, склонившихся к ростку. Бастиан медленно убрал руку, и светящаяся точка осталась парить на прежнем месте, как маленькая звёздочка… Сияющий шар парил посреди Ничто, посреди Нигде, рос и разрастался, и в самой сердцевине сидели Бастиан и Луниана, взявшись за руки и с восхищением наблюдая чудесное рождение нового мира».
Никакого залёта Фалькора в реальный мир, как в кино, не было. Это противоречит идее книги. Наоборот, это Бастиан отправляется в Фантазию и остаётся в ней.
Продолжение:
Ещё можно почитать: