Найти в Дзене

Названия месяцев в современном турецком языке

Названия месяцев в современном турецком языке Турция является одним из самых популярных направлений для пляжного и экскурсионного отдыха как россиян, так и граждан стран бывшего СССР. А помимо этого, еще и обладает одной из интереснейших систем обозначения месяцев в мире. Это система похожа на лоскутное одеяло из названий, заимствованных из различных языков и культур, при этом не вступающих в конфликт между собой. Названия месяцев в турецком языке происходят из трех языков: либо из латыни, левантийского арабского (который сам по себе взял свои названия из арамейского), либо из родного турецкого слова. Арабо-арамейские названия месяцев происходят из древнего вавилонского календаря и, следовательно, родственны названиям месяцев в еврейском календаре, в частности Шеват, Нисан, Таммуз и Элул. Первоначальные вавилонские месяцы были настоящими лунными месяцами, как и еврейские месяцы с такими же названиями, какие используются по сей день, очень похожие на месяцы в исламском календаре. Турци
Турецкий настенный календарь
Турецкий настенный календарь

Названия месяцев в современном турецком языке

Турция является одним из самых популярных направлений для пляжного и экскурсионного отдыха как россиян, так и граждан стран бывшего СССР. А помимо этого, еще и обладает одной из интереснейших систем обозначения месяцев в мире. Это система похожа на лоскутное одеяло из названий, заимствованных из различных языков и культур, при этом не вступающих в конфликт между собой.

Названия месяцев в турецком языке происходят из трех языков: либо из латыни, левантийского арабского (который сам по себе взял свои названия из арамейского), либо из родного турецкого слова. Арабо-арамейские названия месяцев происходят из древнего вавилонского календаря и, следовательно, родственны названиям месяцев в еврейском календаре, в частности Шеват, Нисан, Таммуз и Элул. Первоначальные вавилонские месяцы были настоящими лунными месяцами, как и еврейские месяцы с такими же названиями, какие используются по сей день, очень похожие на месяцы в исламском календаре. Турция официально использует григорианскую нумерацию лет нашей эры с 1926 года, хотя даты по григорианскому календарю использовались с марта 1917 года. Названия месяцев с февраля по сентябрь использовались в ныне не используемом румийском календаре, а остальные четыре по-прежнему сохраняли свои старые арабские/арамейские названия. В 1945 году четыре из них получили имена турецкого происхождения в соответствии с законом № 4696, принятым 10 января 1945 года.

Итак, приведём современные названия месяцев в турецком календаре:

1. Ocak [Оджак] (январь) -
Турецкого происхождения, означает «печь». Дословный перевод арабского слова "kānūn". До реформы 1945 года назывался kânunsani (арабского происхождения),

2. Şubat [Шубат] (февраль)

Арабского происхождения (Šubāṭ, Шубат), заимствовано из арамейского, который взял его из аккадского; созвучно еврейскому месяцу Шват,

3. Mart [Март] (март)

Латинского происхождения, это месяц Марса, бога войны у римлян. Март был самым ранним теплым месяцем, когда римляне могли начать войну. До Юлия Цезаря март был первым месяцем года в римском календаре,

4. Nisan [Нисан] (апрель)

Арабского происхождения (Nīsān, Нисан), заимствовано из арамейского, который в свою очередь взял это название из аккадского; родственно еврейскому месяцу Нисан,

5. Mayıs [Майыс] (май)

Латинского происхождения, Май – назван по имени древнегреческой богини плодородия Майи. В Риме она получила то же название, что и в Древней Греции и так же символизировала плодородие. Она была также и богиней весны, потому что весной всё растёт, цветёт и расцветает,

6. Haziran [Хазиран] (июнь)

Арабского происхождения (Ḥazīrān, Хазиран), взято из арамейского; от ḥzīra’ (“вепрь”), по ассоциации c Сириусом, который восходит летом и с богом-вепрем Нинуртой.,

7. Temmuz [Теммуз] (июль)

Арабского происхождения Arabic origin (Tammūz, Таммуз), взято из арамейского, восходит к имени аккадского божества Думузи; родственно еврейскому месяцу Таммуз,

8. Ağustos [Аустос] (август)

Латинского происхождения, Август был назван в честь первого римского императора Октавиана Августа. Этот месяц был счастливым для императора: он одержал большое количество побед, отметил три триумфа, положил конец гражданским войнам. Кстати, Октавиан Август категорически был против того, чтобы в его месяце было меньше дней, чем в июле, названном в честь Цезаря. Поэтому он забрал один день из февраля и добавил его к августу. Именно поэтому в феврале 28 дней, а в августе 31,

9. Eylül [Эйлюль] (сентябрь)

Арабского происхождения (Aylūl, Айлул), заимствовано из арамейского, который в свою очередь взял это название из аккадского; родственно еврейскому месяцу Элул,

10. Ekim [Эким] (октябрь)

Турецкого происхождения, слово означает «посев» (семян). До 1945 года использовалось слово teşrinievvel (арабского происхождения),

11. Kasım [Касым] (ноябрь)

Арабского происхождения, слово, означающее «разделитель». Это слово относится к началу зимы. Согласно турецкой пословице о погоде, зима начинается 8 ноября. До 1945 года название месяца звучало как teşrinisani (арабского происхождения),

12. Aralık [Аралык] (декабрь)

Турецкого происхождения, слово, означающее «пробел» или «пропуск». До 1945 года использовалось название kânunuevvel (арабского происхождения).