Найти в Дзене

«Мильон терзаний» из‑за «миллиона»: как не заблудиться в трех словарях

Пахомов охарактеризовал ситуацию как псевдосенсацию. По его мнению, причина в том, что многие путаются в трех словарях: Русском орфографическом (РОС), Академосе и Орфографическом словаре русского языка как государственного языка Российской Федерации.

Сразу оговоримся: все три — правильные, даже подготовлены одним учреждением, Институтом русского языка им. В. В. Виноградова РАН, отделом культуры русской речи.

Русский орфографический словарь, РОС, — наследник академического Орфографического словаря русского языка, выходит с 2012 года, самое свежее его издание — от 2023 года, шестое, исправленное и дополненное. Из печатных словарей этот самый полный и современный — повторим, из печатных (у него есть электронная версия на портале ­«Грамота.ру»). Там, например, про «мильон» сказано, что может употребляться «вместо миллион при передаче разг. произношения, в поэзии; мильон терзаний».

Ресурс Академос (https://orfo.ruslang.ru/) ученые Института русского языка называют «элект­ронным братом» упомянутого выше. Но поскольку он электронный, то печатного брата (и даже его электронную копию) перерос. В печатный ведь не внесешь изменения оперативно, а в Академос — пожалуйста, что лингвисты и делают регулярно.

Например, в Русском орфографическом словаре фигурируют как правильные и «бейдж», и «бедж». А в Академосе видим новшество: лингвисты все же сошлись на том, что нормативный вариант только «бейдж». Еще пример: оповестите знакомых владельцев чихуахуа, что именно так теперь пишется название породы их питомца (а не как в РОС — через дефис). И «фудкорт», согласно Академосу, надо писать без дефиса. Это слово прошло путем многих других — сейчас и не представить себе, что когда‑то писали «волей-бол», «сак-вояж», «прейс-курант»). Но успокоимся: про «мильон» и в Академосе сказано все то же: «…для передачи разг. произношения».

Общественность отреагировала как раз на последний в этой тройке словарей — опубликованный в 2025 году Орфографический словарь русского языка как государственного. У первых двух нет такого статуса, они чисто лингвистические. А «государственный язык» — категория не лингвистическая, а правовая. Как поясняет Сергей Белов, этот словарь составляли, конечно, лингвисты, он был одоб­рен правительственной комиссией по русскому языку, но утверждали его на уровне правительства РФ.

Если по‑простому, государственный язык работает на то, чтобы люди, живущие в стране, друг друга понимали. К примеру, в Германии государственный язык только немецкий, хотя говорят там на пяти языках, не говоря уже о десятках диалектов.

В предисловии к Орфографическому словарю русского языка как государственного сказано: в этом словаре нет диалектных слов, устаревших, вышедших из общего употребления, нет жаргонизмов. Нет «грубых и оскорбительных слов, унижающих человеческое достоинство». Нет просторечной лексики: как пишутся такие слова, нужно смотреть как раз в академическом орфографическом словаре.

При этом есть и слова из науки вроде «габитус», «идеограмма», и слова «барахлить», «эсэмэска», «лифтерша» — они хоть и из не­официального общения, но «соответствующие нормам литературного употребления». Все‑таки государственный язык используется в текстах разных сфер. Поэтому в словаре вы найдете и пометы устар., книжн., разг., нар.‑поэт., спец., офиц. и неофиц. К примеру, с пометой «офиц.» можно обнаружить написание, которое с языковыми нормами вообще‑то может и не совпадать (допустим, написание с прописных букв), но именно в таком виде закреплено в юридических документах — Конституции, федеральных законах, указах и так далее.

Орфографический словарь русского языка как государственного есть только в электронном виде. Его можно найти, например, на сайте Института русского языка РАН, на сайте СПбГУ. И там действительно находим «мильон» с «миль­ярдом». Видимо, общественность смутило их наличие в словаре с таким статусом. И смутило так, что не заметили комментарий к этим словам: вариант написания «мильон» допустим только «при передаче разговорного произношения, в поэзии».

Проще говоря: в письменной работе в школе/вузе и так далее пишем, как обычно, «миллион». А «миль­он» — если цитируем особенности произношения персонажа.

Читайте также:

По-русски, пожалуйста! Иностранных надписей на фасадах станет заметно меньше

Время несклоняемых. Какие изменения претерпевает русский язык?