Найти в Дзене
ЛУННЫЙ ПРЯНИК

НОВОЕ СЛОВО 时刻 (shíkè)

«Время летит — это плохая новость. Хорошая новость — вы пилот своего времени»
© Майкл Альтшулер, бизнес-спикер __________________________________________________________________________________________ 时刻 【shíkè】- может выступать как в роли существительного, так и в роли наречия. ✔️ Если это существительное, то переводится как "миг", "момент", "мгновение". Именно подчеркивается конкретный момент времени, а не точка на временной оси. ПРИМЕРЫ: 这是关键时刻,我们不能放弃。
【Zhè shì guānjiàn shíkè, wǒmen bù néng fàngqì】
(Это решающий момент, мы не можем сдаваться) 婚礼是人生中最幸福的时刻之一。
【Hūnlǐ shì rénshēng zhōng zuì xìngfú de shíkè zhī yī】
(Свадьба — это один из самых счастливых моментов в жизни) 危急时刻,他救了我。
【Wēijí shíkè, tā jiù le wǒ】
(В критический момент он спас меня) 在最后时刻,他为本队踢进了赢得比赛的关键一球。
【Zài zuìhòu shíkè, tā wèi běn duì tī jìn le yíngdé bǐsài de guānjiàn yī qiú】
(В самый последний момент он забил решающий гол за свою команду, который принёс победу в матче) ✔️ Если это наречие, то переводится как "

«Время летит — это плохая новость. Хорошая новость — вы пилот своего времени»
© Майкл Альтшулер, бизнес-спикер

__________________________________________________________________________________________

时刻 【shíkè】- может выступать как в роли существительного, так и в роли наречия.

✔️ Если это существительное, то переводится как "миг", "момент", "мгновение". Именно подчеркивается конкретный момент времени, а не точка на временной оси.

ПРИМЕРЫ:

这是关键时刻,我们不能放弃。
【Zhè shì guānjiàn shíkè, wǒmen bù néng fàngqì】
(Это решающий момент, мы не можем сдаваться)
婚礼是人生中最幸福的时刻之一。
【Hūnlǐ shì rénshēng zhōng zuì xìngfú de shíkè zhī yī】
(Свадьба — это один из самых счастливых моментов в жизни)
危急时刻,他救了我。
【Wēijí shíkè, tā jiù le wǒ】
(В критический момент он спас меня)
在最后时刻,他为本队踢进了赢得比赛的关键一球。
【Zài zuìhòu shíkè, tā wèi běn duì tī jìn le yíngdé bǐsài de guānjiàn yī qiú】
(В самый последний момент он забил решающий гол за свою команду, который принёс победу в матче)

✔️ Если это наречие, то переводится как "всё время", "постоянно", часто подчеркивается непрерывность действия и ожидание, может употребляться в удвоенном формате: 时时刻刻。

ПРИМЕРЫ:

我们时刻准备帮助您。
【Wǒmen shíkè zhǔnbèi bāngzhù nín】
(Мы всегда готовы помочь вам)
我们要时刻牢记安全第一。
Wǒmen yào shíkè láojì ānquán dì yī
(
Мы должны постоянно помнить, что безопасность — это главное)
医生时刻关注着病人的情况。
Yīshēng shíkè guānzhù zhe bìngrén de qíngkuàng
(
Врач пристально следит за состоянием пациента)
工作中,他时时刻刻提醒自己:乘客的安全是最重要的。
Gōngzuò zhōng, tā shíshíkèkè tíxǐng zìjǐ: chéngkè de ānquán shì zuì zhòngyào de
(
В работе он каждую минуту напоминает себе: безопасность пассажиров — это самое важное)
-2

РАЗНИЦА С ДРУГИИ СЛОВАМИ ВРЕМЕНИ:

时刻 стоит в одном ряду со словами времени: 时候 【shíhou】и 时间【shíjiān】, но каждое употребляется по-разному.

时间 shíjiān】 — время как общее понятие, аналогичен английскому "time".

我没有时间。 【Wǒ méiyǒu shíjiān】— У меня нет времени.
这花了很多时间。【Zhè huāle hěnduō shíjiān】— Это заняло много времени.

⌚ 时候 【shíhou】 — время как случай, ситуация, аналогичен английскому "at that time".

那个时候我住在北京。【Nàge shíhou wǒ zhù zài Běijīng】— В то время я жил в Пекине.
你什么时候来?【Nǐ shénme shíhou lái?】— Когда ты придешь?

⏱️ 时刻 【shíkè】 — время как важный, значительный момент, аналогичен английскому "momet" или "at all times", если употребляется как наречие.

这是一个幸福的时刻。【Zhè shì yīgè xìngfú de shíkè】— Это счастливый момент.
我们时刻警惕着。【Wǒmen shíkè jǐngtì zhe】 — Мы постоянно начеку.

____________________________________________________________________________

ДРУГИЕ СЛОВА ИЗ ПОДБОРКИ ↷

dzen.ru