Пакистан Интересно, что у названия страны Пакистан – сразу два смысла. Во-первых, на языке урду (государственном языке Пакистана) и на фарси (персидском языке) Пакистан дословно переводится как «земля чистых (благодетельных)». Во-вторых, это акроним из названий пяти северных регионов Британской Индии, которую в 1930-х предложили объединить в самостоятельное мусульманское государство: П – Пенджаб, А – Афгания, К – Кашмир, С – Синд и ТАН – последние три буквы из названия «Белуджистан». И в название будущего государства добавили для благозвучия. Кстати, мусульманского националиста, предложившего это название, звали Рахмат Али. И о значении его имени мы говорили не так давно. Следи за языком! 📖