В китайском языке слово «или» может быть не таким простым, как кажется! 😄 Есть два главных слова — 还是 и 或者 — и каждое имеет свои особенности: одно для вопросов, другое для утверждений, а иногда одно и то же слово может менять значение на «всё-таки» или «всё ещё». В этой статье мы разберём все случаи употребления, примеры, чтобы вы никогда больше не путались.
🔹 1. 还是 (háishi)
📍 1.1. Вопросительное «или»
👉 Используется только в вопросах с выбором.
- 你想喝茶还是咖啡?Ты хочешь чай или кофе?
- 我们今天去公园还是去电影院?Мы сегодня идём в парк или в кино?
📍 1.2. «Всё-таки / лучше / всё же» (выбор, решение, неожиданность)
👉 В утвердительных предложениях, когда говорим о решении или результате.
- 今天太热了,我们还是在家休息吧。Сегодня слишком жарко, лучше останемся дома.
- 这件衣服太贵了,我还是不买了。Эта одежда слишком дорогая, я всё же не куплю.
📍 1.3. «Всё ещё / всё равно»
👉 Подчёркивает неизменность ситуации.
- 他今天生病了,可是还是来了。Сегодня он заболел, но всё равно пришёл.
- 这么多年过去了,我还是记得你。Столько лет прошло, а я всё ещё помню тебя.
📍 1.4. В косвенных вопросах («или» внутри утверждения)
👉 После слов: 不知道、想知道、问、没想好 и т. д.
- 我还没想好周末去爬山还是去看电影。
Я ещё не решил, пойти ли в горы или в кино. - 她问我想吃米饭还是面条。
Она спросила, хочу ли я рис или лапшу. - 老师想知道我们想休息还是早点下课。
Учитель хочет знать, хотим ли мы отдохнуть или закончить урок пораньше.
🔹 2. 或者 (huòzhě)
👉 Употребляется только в утвердительных предложениях, означает «или» при перечислении.
- 我想喝茶或者咖啡。Я хочу выпить чай или кофе.
- 我们可以去公园或者去电影院。Мы можем пойти в парк или в кино.
❌ Нельзя употреблять в вопросах!
📌 Сравните:
✅ 周末我们可以去爬山或者看电影。В выходные мы можем пойти в горы или сходить в кино.
👉 Здесь используется 或者.
- Это утверждение.
- Говорящий просто перечисляет возможные варианты.
- Нет прямого выбора — просто перечисление опций.
✅ 我还没想好周末去爬山还是去看电影。Я ещё не решил, пойти ли в горы или в кино.
👉 Здесь используется 还是.
- Это косвенный вопрос (глагол «не решил» + альтернатива).
- Подразумевается выбор между вариантами.
- Смысл: выбор стоит передо мной, и я пока не определился.
🔹 4. Потренируйтесь:
✏️ Выберите 还是 или 或者
- 你要去北京_____上海?
- 他明天会去图书馆_____去教室。
- 我们看电视_____玩电脑游戏。
- 你喜欢晚上看书______玩游戏?
- 我还没想好穿裤子______裙子。
- 今天下午_____晚上我去找你。
- 他可能在教室_____图书馆。
- 她25岁______26岁, 我不知道。
- 下次旅行我想去日本_____韩国。
- 她的生日是7月_____8月, 我不记得。
- 她问我想吃中国菜_____日本菜。
- 我们去购物中心玩吧, 看电影_____买衣服都可以。
- 我不知道他是中国人_____日本人。
- 外边下雪呢, 我们_____不去吧!
- 她_____失败了。
Теперь вы знаете, когда использовать 还是, а когда 或者, и как отличать все четыре случая 还是. Хотите больше примеров, разборов и живых диалогов на китайском? Подписывайтесь на мой Телеграм-канал Китай глазами Валерии 老师 и задавайте свои вопросы в комментариях! 我们一起加油吧!