В китайском языке слово «или» может быть не таким простым, как кажется! 😄 Есть два главных слова — 还是 и 或者 — и каждое имеет свои особенности: одно для вопросов, другое для утверждений, а иногда одно и то же слово может менять значение на «всё-таки» или «всё ещё». В этой статье мы разберём все случаи употребления, примеры, чтобы вы никогда больше не путались. 📍 1.1. Вопросительное «или» 👉 Используется только в вопросах с выбором. 📍 1.2. «Всё-таки / лучше / всё же» (выбор, решение, неожиданность) 👉 В утвердительных предложениях, когда говорим о решении или результате. 📍 1.3. «Всё ещё / всё равно» 👉 Подчёркивает неизменность ситуации. 📍 1.4. В косвенных вопросах («или» внутри утверждения) 👉 После слов: 不知道、想知道、问、没想好 и т. д. 👉 Употребляется только в утвердительных предложениях, означает «или» при перечислении. ❌ Нельзя употреблять в вопросах! ✅ 周末我们可以去爬山或者看电影。В выходные мы можем пойти в горы или сходить в кино. 👉 Здесь используется 或者. ✅ 我还没想好周末去爬山还是去看电影。Я ещё не решил, по